Chef, ich mach mal Pause! Danach macht sich die Arbeit ganz von selbst ... (German Edition)
Available to ship in days. Kinder lernen leichter mit Kinesiologie: Only 1 left in stock - order soon. Mit jedem Tag ein bisschen schlanker!: Interaktives 21 Tage-Coaching Mit jedem Tag Hurra, der Schmerz ist weg! Chef, ich mach mal Pause! Danach macht sich die Arbeit ganz von selbst German Edition May 20, Wow, hast du abgenommen!: Yin und Yang in Harmonie.
Only 2 left in stock - order soon. Provide feedback about this page. There's a problem loading this menu right now. Get fast, free shipping with Amazon Prime. Get to Know Us. English Choose a language for shopping. Amazon Music Stream millions of songs.
Amazon Advertising Find, attract, and engage customers. Amazon Drive Cloud storage from Amazon. Na deze studie ben ik in een baan bij een overheidsinstelling gerold, op de juridische afdeling. Een jaar of vijf geleden besloot ik mijn hart te volgen en van taal mijn beroep te maken. Sindsdien corrigeer en redigeer ik teksten op allerlei gebied en schrijf ik voor een educatieve uitgeverij. Ik zeg dan ook liever dat schrijven bestaat uit bouwen, schaven en polijsten. Het bouwen doe jij. Bij de afwerking help ik je graag. Uit ervaring weet ik hoezeer je gehecht kunt zijn aan je eigen tekst.
Ik vind het dan ook een eer wanneer je jouw scriptie aan mij toevertrouwt. Ook al popel je om te beginnen met schrijven, maak eerst een plan. Als je van tevoren goed hebt nagedacht over de structuur, zie je dat terug in je tekst. Een goed schrijfplan voorkomt ook dat je in herhaling valt. Im Moment mache ich einen Master in Wirtschaftswissenschaften. I'm a native New Yorker settled in Cape Town. I love our long summers, moody mountains and two oceans. Al zo lang ik mij kan herinneren ben ik geobsedeerd door alles wat met taal te maken heeft. Mijn scripties schrijven voor mijn studies Nederlands en Toegepaste Taalwetenschap vond ik echter een bijna traumatische ervaring waar ik lang in ben blijven hangen.
Dit wilde ik nooit meer meemaken. Maar vrienden en kennissen kwamen vaak bij mij om hulp vragen als ze zelf vastliepen in hun scripties en ik merkte dat ik het wel heel leuk vond om anderen hiermee verder te helpen. Zo ben ik uiteindelijk bij Scribbr terechtgekomen. Aan mijn bureautje in de brandende zon van Rio de Janeiro, mijn huidige woonplaats, heb ik inmiddels al heel wat scripties en papers voorbij zien komen en ik hoop dat ik in de toekomst nog veel studenten kan bijstaan in de afronding van hun studie.
Ein wirklich spannendes Thema, das mich auch privat begleitet. Ist es doch so: Man lernt nie aus! Orthografie ist mein Steckenpferd. Taal en schrijven is vanaf de lagere school belangrijk voor mij, van het eerste opstel tot de afstudeerscriptie en de journalistieke artikelen, webteksten en filmplannen die ik daarna produceerde. Omdat ik ook coach ben, is het voor mij belangrijk dat ik niet alleen laat zien wat er verkeerd gaat, maar vooral dat ik mensen verder help en inspireer om het beste uit zichzelf te halen bij het schrijven van hun verhaal.
Ik was als kind al goed in taal. Maar pas nadat ik Nederlands had gestudeerd, ontdekte ik dat ik goed kon schrijven. Ik heb jarenlang gewerkt als tekstschrijver voor ministeries, grote en kleinere bedrijven, uitgeverijen en instanties. Ingewikkelde, juridische, technische informatie zo opschrijven dat iedereen het begrijpt, dat is mijn sterke punt. De laatste jaren vind ik het steeds leuker om anderen te helpen hun teksten te verbeteren. Dan kunnen ze het de volgende keer tenminste zelf!
Behalve bij Scribbr werk ik nog steeds als tekstschrijver. Juist die afwisseling vind ik leuk. Elke keer als ik over een onderwerp schrijf, word ik een beetje een specialist. Met scripties is dat net zo. Op die manier leer ik elke keer weer wat. Verder vind ik het echt heel belangrijk dat studenten goed leren schrijven. Ik hoop ze met mijn tips en opmerkingen een heel stuk op weg te kunnen helpen.
Het onderwerp kan nog zo moeilijk zijn, dat wil nog niet zeggen dat je scriptie ook moeilijk leesbaar moet zijn. Iedereen leest liever een goed geschreven tekst. Een goede structuur met steekwoorden helpt enorm. Als je die eenmaal hebt, gaat het schrijven echt een stuk makkelijker. En weet je even niet hoe je iets moet uitleggen, probeer het dan eens hardop. Meestal kom je er dan wel uit. Bij mij werkt het in ieder geval altijd! Olen kohta valmistuva suomen kielen maisteri.
Olen tehnyt tekstien oikolukua ja editointia opintojen ohessa jo muutaman vuoden ajan. Siksi ammattimainen oikoluku kannattaa. Als kind was ik al vaak te vinden met een boek of meerdere boeken in een hoek en dit is tot op de dag van vandaag niet veranderd. Vandaar ook mijn keuze voor de studie Nederlandse Taal en Cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen. Vorig jaar heb ik deze bacheloropleiding afgerond en nu ben ik bezig met de masteropleiding Neerlandistiek, waarbij ik me specialiseer in Moderne Letterkunde.
Aangezien ik nog geen boek kan lezen zonder er taal- en typefouten in te ontdekken, was het voor mij niet zo'n vreemde keuze om scripties te gaan redigeren. De grote variatie in onderwerpen maakt dit extra leuk, op die manier vergroot ik ook nog eens mijn kennis van andere vakgebieden. Bij het nakijken van scripties valt me op dat veel mensen op een gegeven moment de grote lijn van hun verhaal niet meer lijken te zien, doordat het om een groot onderzoek en dus een lange tekst gaat. Om dit te voorkomen is het handig om vooraf of bij het herschrijven van je tekst een tekstschema te maken, waarin je heel kort voor jezelf opschrijft welke informatie op welke plek in je tekst moet komen te staan.
Bij het her schrijven kun je dit schema er dan bij houden en voorkom je dat je door de bomen het bos niet meer ziet en bijvoorbeeld vaak in herhaling valt. Danach habe ich lange als angestellte Online- Redakteurin, Korrektorin und Lektorin gearbeitet. In meinem Lieblingsverlag bekam ich den Spitznamen "Frau Adlerauge", weil mir kein Fehler und keine unscharfe Formulierung entging.
Fasziniert war ich seither durch die Vieldeutigkeit von Sprache und das, was sich hinter einfachen Zeichen verbergen kann. Wie schon Baudelaire sagte: Es ist immer wieder spannend, wem man in den Arbeiten begegnen und welche Ideen man vorfinden wird. Er wird es dir durch Interesse und Freude beim Lesen danken.
Jawohl, so kann es gehen. Ich meine damit den philosophischen Dichter und nicht den Zitatenschuster. Klarheit der Argumentation entsteht durch Klarheit und Ordnung der Gedanken, Wiederholung verdunkelt und wirkt unsicher. Sie muss nicht wehtun, aber sie ist anstrengend und sie trainiert!
Wenn man ein neues Musikinstrument lernt, verspielt man sich am Anfang oft.
Our editors can proofread and edit your thesis or dissertation
Mit dem wissenschaftlichen Schreiben ist es nicht anders — niemand beherrscht das auf Anhieb. Geboren und aufgewachsen bin ich in Portugal als Sohn deutscher Eltern. Dort habe ich eine deutsche Schule besucht, bis wir nach einigen Jahren nach Deutschland umgezogen sind, wo ich mein Abitur gemacht habe. Verschiedene schriftliche Seminararbeiten zu unterschiedlichen Themen waren fester Bestandteil in diesem Studiengang.
Was am Anfang noch ein Hobby war, begleitete mich durch die gesamte Studienzeit. Auch jetzt noch liegen mir Studenten sehr am Herzen und ich freue mich jedes Mal, wenn ich sie auf irgendeine Weise bei einem ihrer vielen studentischen Stressmomente entlasten kann. Damit vermeidest du Wiederholungen und der rote Faden wird beibehalten. I currently work for a private language school in The Hague and enjoy editing on the side.
Tip for writing in English: Sentences are shorter in English. Most experts would agree that clear writing should have an average sentence length of 15 to 20 words. This does not mean making every sentence the same length. Vary your writing by mixing short sentences with longer ones. Redigeren is een van de dingen die ik het liefst doe. Ik sleutel graag aan teksten en vind het leuk om over steeds weer een ander onderwerp iets te weten te komen.
Verder heb ik een voorliefde voor Latijns-Amerika en voetbal. Na mijn studie heb ik enkele jaren als buitenlandredacteur voor een persbureau gewerkt en een paar boeken en talloze artikelen geredigeerd. Inmiddels werk ik alweer zeven jaar als taal- en communicatiedocent in het hbo, waar ik studenten dagelijks help om hun taalvaardigheid op te vijzelen en betere teksten te schrijven.
Let erop dat je tekst een goede structuur heeft. Het is het fundament van je tekst en maakt het schrijven een stuk gemakkelijker en aangenamer. Bovendien help je je lezer er enorm mee! Auch ins journalistische Schreiben konnte ich im Rahmen eines Praktikums hineinschnuppern. Dabei ist mir besonders deutlich geworden, wie wichtig es ist, eine wissenschaftliche Arbeit stilistisch von einem solchen publizistischen Text abzugrenzen. Setze dich vor dem Schreiben deiner Arbeit genau mit dem wissenschaftlichen Schreibstil und seiner distanzierten, objektiven und anschaulichen Charakteristik auseinander.
Good day to you. For several years I lived and worked overseas—mainly in Taiwan—where I delighted daily in helping nonnative speakers improve their English, whether through teaching or academic publishing. I continue to reap rewards from my profession because it requires that I never stop learning. With my attention to detail, reverence for the written word, and affinity for English, it is my mission to help you achieve your highest academic or professional aims.
I paraphrase Orwell to offer a tip that I continually follow: Learn the basic rules of effective writing, such as those for clear usage and concise phrasing, but never forget the final rule: Know when to break any of these rules, because sometimes you just might need to. I find that this suggestion parallels the occasionally necessary rule breaking of English pronunciation and spelling, a rather contradictory pursuit that most English students must learn on their first day of study. Born and raised in Philadelphia, PA, I ventured to Chicago for my undergraduate degree in Medieval Studies, and then settled back in my hometown, where I spent six years as an editor at an independent publishing house.
After earning my MFA in Creative Writing, I shifted my focus to my own publishing projects, and am now the published author of two YA novels and two picture books. I love editing for the simple joy of helping writers strengthen and refine their thoughts. Academic editing in particular appeals to me because the work is important and the topics are fascinating—I learn so much! Try not to "double up" on words or sentences. If an adverb and a verb imply the same kind of action, there's no need to use both for example, "shouted loudly" is redundant—have you ever heard a quiet shout?
Ik was een jaar of tien, toen mijn juf op school een bijzonder cadeau aan me gaf. Ze had stiekem de gedichten gebundeld die ik op de schoolcomputer had getypt. Taal in al haar facetten heeft me altijd gefascineerd. Welke taal is hier nu beter geschikt voor dan je eigen taal? Dus ben ik Nederlands gaan studeren in Utrecht. En nu ben ik anderen van dienst met talige zaken. Een tip voor je scriptie: Ja, dat werkt echt. Ik spreek uit ervaring.
Ik heb bouwkunde gestudeerd en Nederlandse taal en cultuur. Nu schrijf ik mijn masterscriptie over de puntkomma. En ik ben medeoprichter van Genootschap Rhoda, waarvoor ik drie keer per jaar een boekbespreking schrijf. Schrijven is gemakkelijker dan je denkt. Sluit je ogen en leef je in. De boodschap die je wilt overbrengen komt dan zo uit je pen of vingers. Je woorden hoeven niet hoogdravend te zijn; beter oprecht en duidelijk. Overbodige woorden schrappen is nuttig. Mein Ziel ist, nicht nur das Fachwissen, sondern auch die Begeisterung zu vermitteln.
Um einen Einstieg in einen komplexen Text zu finden, ist es oft hilfreich, einfach loszuschreiben. Es mag sein, dass dieser erste Text im Endeffekt wieder verworfen, umgestellt oder neu formuliert wird - aber das Eis ist gebrochen, und in der Folge wird es immer einfacher. I tillegg til lingvistikk- og journalistikk studier har jeg jobbet med artikkelskriving for norske aviser. Hvis jeg skal gi et allerede; hold setningene korte og klare, da kommer meningene ofte bedre fram.
Je travaille pour Scribbr depuis maintenant un an. Travaillez les liens entre chaque sous-partie de votre travail. My educational background in Journalism has provided me with a broad base from which to approach many topics, including business, management, leadership, social sciences, humanities, and social media.
My experience as an associate editor at a regional magazine catering to CEOs and other top-level decision makers has also enhanced my skill in developing compelling content. Moreover, my stint as a manuscript consultant has afforded me the opportunity to work on the studies, dissertations, and books of academics from renowned business schools in Southeast Asia such as the Asian Institute of Management and the Ateneo Graduate School of Business.
I have been working with writing challenged clients for several years. My objective has always been to uphold the accuracy and consistency in messaging and style across all job orders and ensure the flawlessness of written material. This objective is complemented by my desire to help clients improve their writing. My tip for writing: Spend a considerable time on preparing an outline before working on a paper. A detailed outline helps identify a strong thesis and follow up with ideas and examples to build on that thesis. After graduating in molecular biology and chemistry from Purdue in , where I was also the newspaper editor, I moved to Columbus, OH, where I have since been an editor of science research journals.
I spend my free time hiking, cooking, traveling, and planning those travels. I've grown up all over the world, being born in Malaysia and living in India and China.
Who are Scribbr editors?
Now living in the Netherlands, looking for work in the NGO sector, I enjoy acting, singing, and reading interesting theses! Don't let that social sciences degree fool you -- language is, and has always been, my true love. Despite never having left the 48 contiguous states or, perhaps, as a result of this fact , I have an insatiable curiosity for the cultures of and experiences offered by various countries around the world.
Editing and learning from the theses and dissertations of students who not only attend universities from all over the world, but have conducted research in some of the most amazing places, is something that I am extremely grateful to be able to do. Your brain is constantly forming new connections, through every little stimulus it's given.
As you read, you are subconsciously reinforcing the "right" connections -- the ones that tell you how a word should be spelled, where a comma should actually go, or which "there" they're? It's a simple, yet effective way to improve your grammar and spelling in the long term no memorization required!
Hi there, my name is Chiara! I was born in Dublin, Ireland and raised in New York. I love art and dogs. I want to help everyone to be as passionate about their field of study as I am about mine! I grew up in Santa Cruz, California, and in my teenage years, I developed a passion for reading, which eventually led to my getting a BA in English literature and becoming an editor. In my opinion, editing is more than just applying the rules of grammar and punctuation: The main goal is to develop clear, strong, graceful sentences, and I bring this concept to every editing assignment, whether a novel or academic paper.
Serious writers should study sentence structure and the ways in which different types of clauses and phrases can be combined to form powerful sentences. Yes, the elements in a sentence should comprise fewer words, but varying sentence structure and length can provide a unique grace and rhythm to writing assignments. Ik ben Uw schrijfster. Ik schrijf, herschrijf en corrigeer teksten als freelancer.
Mijn schrijftalent ontwikkelde ik door veel te schrijven en te redigeren: Na mijn universitaire studie communicatiewetenschappen ging ik als communicatieverantwoordelijke aan de slag. Ik organiseerde campagnes en educatieve projecten, organiseerde persconferenties en schreef persteksten, en was verantwoordelijk voor de redactie van een magazine, elektronische nieuwsbrief en website. Daarna werkte ik als wetenschappelijk uitgever. Daarbij stelde ik vast hoeveel vakspecialisten nood hebben aan een goede eindredactie.
Vlotte teksten die hun doel bereiken zijn een voorwaarde voor een geslaagde communicatie. En dat geldt ook voor een geslaagde scriptie. In een ver verleden was ik trouwens ook even lector communicatiewetenschappen en heb ik studenten begeleid bij het schrijven van papers en scripties. In zetelde ik in de jury van de Vlaamse scriptieprijs. Schrijf niet alleen voor je scriptiebegeleider maar voor iedereen die zich in het onderwerp wil verdiepen.
Als je jargon gebruikt, verklaar het dan of voeg een woordenlijst toe. Leg uit hoe je tot een conclusie komt, wat het verband is tussen de hoofdstukken en waarom je de verschillende stappen hebt gezet. Courtney started with Scribbr as an editor in June , and joined the team in the Amsterdam office writing content for the website in She loves helping students and academics all over the world improve their writing and learning about their research while doing so! My academic background is in journalism, international relations, and economics, and I have experience editing in newsroom, university, and policy settings.
I enjoy reading others' work and seeing how to make it shine. That way, the reader will understand and enjoy your writing more. So jemand bin ich. Gut okay, so jemand war ich. Das ist eine Win-win-Situation. Ich gewinne, weil ich mich mit roten Markierungen und schlauen Kommentaren austoben darf. Und du gewinnst, weil ich alles gebe, um deine Texte fehlerfrei zu bekommen. Seit wann ich Texte korrigiere? Germanistik habe ich jedes Semester Dutzende von Hausarbeiten meiner Kommilitoninnen und Kommilitonen bekommen und durfte sie optimieren.
Wie du ansprechender schreiben kannst? Met taal en teksten ben ik al van jongs af aan bezig. Op de basisschool was ik verzot op het Groot Dictee der Nederlandse Taal en maakte ik zelf zo moeilijk mogelijke dictees om af te nemen bij mijn ouders, mijn zus en mijn buren. Dit groeide uit tot een wetenschappelijke interesse in taal en daarom ben ik taalwetenschap gaan studeren aan de Universiteit Leiden. Hiervan heb ik in het diploma voor de onderzoeksmaster behaald. Om meer de literaire kant van taal te leren kennen heb ik ook Frans gestudeerd.
Ook heb ik college gegeven over academische vaardigheden. Daarnaast ben ik reviewer voor twee academische tijdschriften. Die visie pas ik toe bij mijn redactiewerk voor Scribbr. I love editing, because it feels good to help other people improve their writing. I always hear my Colombian students say things like "I knew this, but I did not knew that. Prior to this, I was working at a refugee organization in Cairo in education and community outreach. I believe strongly in writing as an important tool for shaping and clarifying our ideas, and it is always a tool that we can learn to use not only with a more critical outlook but also with more patience and generosity.
My writing tip would be to remember that the more complicated the argument your writing is, the more guidance your reader needs. Being clear and concise with your word choice becomes much more important than showing off your extensive vocabulary. Hinzu kamen bald die Sprachen, da ich mehrsprachig aufwuchs. Und der Neugier auf Sprachen bin ich treu geblieben: In der Fremde findet man sich. Und ich die Liebe zum Arabischen.
So kam es, dass ich arabische Linguistik, Literaturwissenschaft und Islamwissenschaften in Kairo studierte. Mich faszinieren nicht nur die Unterschiede zwischen Sprachen, sondern auch in einer Sprache: Ich freue mich stets auf Texte aus allen Bereichen. Und ich korrigiere nicht nur in Bibliotheken, es kann sein, dass ich deine Arbeit in einer abgelegenen Oase, im Hohen Atlas, einem Olivenhain oder bei Meeresrauschen am Atlantik korrigiere.
We live in Daly City, Calif. Simple, direct writing can be very powerful. When in doubt, use fewer words. Sprachen waren schon immer meine Leidenschaft: Dabei geht es mir nicht nur um das Sprechen von Fremdsprachen, sondern vor allem um das Schreiben und Lesen von Texten bzw. Bezogen auf das Korrigieren spielt wohl mein Perfektionismus eine zentrale Rolle.
Derzeit studiere ich in Wien. Ich strebe einen Job an, der mit Sprachen, Reisen bzw. Versucht, das Schreiben nicht als Belastung, sondern als Bereicherung zu sehen, die euch auf eurem Lebensweg weiterbringt. I came to proofreading in , after recognising that I could be putting to good use my lifelong love of words, and competence with the English language — as well as to supplement my part-time work as a Complementary Therapist.
I had studied English, Philosophy, and Classics at University, and had opted for Classics as my main degree. After ten years of proofreading a wide range of scripts — from marketing materials and websites, to guide books and novels — it was good to get immersed in academic texts again through Scribbr. Im Rahmen meines Doppelstudiums habe ich zahlreiche wissenschaftliche Texte geschrieben. Dadurch habe ich gemerkt, wie viel Freude mir das Verfassen und Korrigieren wissenschaftlicher Texte macht.
Gleichzeitig lerne ich durch die unterschiedlichen Texte selber sehr viel und kann so weiterhin meine Neugier befriedigen.
Meet our editors
Plant vor allem Pufferzeiten ein, da sich im Verlauf einer wissenschaftlichen Arbeit immer auch Unvorhergesehenes ereignen kann. Kennis is macht, kennis delen is kracht. Met dat laatste wil ik graag helpen. Of het nu de kennis is die in de weg zit is, waardoor je niet meer objectief kunt beschouwen of de boodschap duidelijk overkomt, of het vermogen om helder te formuleren ontbreekt. Bij het schrijven van een scriptie is het niet meer kunnen opsporen van onduidelijkheden en taalfouten helemaal niet gek — je weet zelf immers alles al.
Ik zet als editor graag mijn passie voor taal in om jouw kennis kracht bij te zetten. I love film and hope to live my life as if it is one more Wenders than Leone though. I've taught English in Japan, was an adjunct professor in New York, and wrote blogs and books in London. I'd really like to help students with their theses and dissertations; I imagine I could learn a lot. In den letzten zwanzig Jahren habe ich in Asien jungen Menschen geholfen, sogenannte Nichtregierungsorganisationen aufzubauen, die im Umwelt- oder im sozialen Bereich arbeiten. Nun bin ich wieder in meiner Heimatstadt Berlin, benutze Deutsch als Hauptsprache und freue mich sehr, dass Scribbr meine Hilfe als Korrektorin akzeptiert.
As a translator, I understand the mental gymnastics needed by students who are not writing in their mother tongue. Liefde voor taal heb ik altijd gehad; geschiedenis studeren leek mij de meest interessante weg naar een loopbaan waarin schrijven de rode draad zou zijn. Ik heb twintig jaar ervaring als journalist, redacteur en tekstschrijver; sinds ontwikkel ik ook lesmateriaal.
In dat jaar deed ik ook de universitaire master leraar VO. Ik gun het elke student om met zijn of haar scriptie een verpletterende indruk te maken. Maar niet iedereen is even handig met taal. Deadlinestress slaat toe, het overzicht verdwijnt, slordigheden blijven onopgemerkt. Als een sterke inhoud op die manier in een rammelende vorm terechtkomt, is dat doodzonde. Ik vind tekstredactie fijn werk en help dus graag mee aan een optimaal eindresultaat. Maak iemand anders in een minuutje enthousiast voor je onderzoek. Wat heb je onderzocht? Waarom is het zo interessant en belangrijk?
Wat ben je te weten gekomen, wat heeft je verrast? Welke kritische kanttekeningen kun je erbij maken? Dan heb je de hoofdlijn te pakken en heb je meteen handvatten om je verhaal op een aansprekende manier op te schrijven. I grew up in the U. I have my B. My interest in copyediting comes from my love of both reading and problem solving. I like figuring out how to make writing more beautiful and meaning more clear. I am also a musician. I also teach music classes for infants and toddlers, who come to class with a parent. We simply have fun with music for forty-five minutes.
It is like language immersion, only it is music immersion. The two learning processes are remarkably similar, and I believe that with the proper exposure and support in the years of early childhood, every child can learn to enjoy and participate actively in making music. Music-making is for everyone, not just professionals. Tip for Writing in English: In English, possessives are usually formed by adding an apostrophe and an "s" to the end of a word, as in "Einstein's theory".
We very rarely use the construction which is common in other languages "the theory of Einstein" — it often sounds awkward in English, although it is not technically incorrect. There is an exception to adding the apostrophe and "s": The art of writing used to be a bit of a mystery for me, like most things in life. It wasn't until I took my first English course in university that I realized anyone can get this stuff yes, even me. No one could be more surprised than me that I ended up majoring in English when I had intended to be an engineer.
After I graduated from the University of British Columbia in Vancouver, I found myself in the world of teaching, and I would go on to spend over six years in the Hong Kong school system where I developed a life-long passion for special needs education. My degree in English has come in handy over the years, and it certainly has given me the skills to handle all the translation and editing work thrown my way.
I have been working with Scribbr since , and I'm thankful for the opportunity to keep learning! This tip applies to probably all areas in life: When it comes to writing, learn how academics write, and then try it out. Keep reading articles in your field of study and try imitating how authors express their ideas. Which verbs do they use? How do the sentence patterns look like? How do the authors compose their topic sentences?
Take note of these details at the sentence-level and then apply them to your own writing. I am a PhD student in Archaeology at a major Midwestern university with a decade of experience in editing, proofreading, and translation. I studied everything from English Literature to History and Gaelic Studies during my undergraduate degree, and I still get excited whenever I can learn about a new discipline.
In other words, I look forward to reading your theses and papers! My writing tip isn't about writing at all; instead, I want to encourage anyone hoping to become a strong writer to read. Reading high-quality writing, whether it's John Banville's amazing novels or Ta-Nehisi Coates' top-notch journalism, is the best way to learn how to compose a text with an easy flow, clear argument, and elegant style.
De wereld is complex, maar met taal kunnen we ze begrijpbaar maken. Ik ben een grote voorstander van heldere communicatie, en ben onverbiddelijk voor zinnen die ingewikkelder klinken dan nodig. Ik studeerde taalkunde in Brussel en mediastudies in Leiden. Als Belg in Nederland heb ik mijn woordenschat drastisch uitgebreid, en ben ik ook perfect op de hoogte van welke Vlaamse woorden nu wel of niet aanvaard zijn handig voor Belgische studenten in taalnood!
Na mijn studies werkte ik enkele jaren op de communicatie-afdeling van een wetenschappelijke uitgeverij, reisde ik met mijn fiets door Europa, en vandaag ben ik freelance tekstschrijver en redacteur. Je oudere lezers zullen je dankbaar zijn! To satisfy my love for people and the written word, I studied public relations in college and graduated with a BA in Communication and a Public Relations concentration in I believe language is an incredibly powerful tool.
When utilized correctly, it has the power to create worlds, to convey vision, and to inspire movement. As a result, I'm a word nerd at its finest. When I'm not creating social media content, drafting press releases, or editing Scribbr papers, I love hitting the gym, curling up with a good book, serving in my church, going for a run with my husband, or playing fetch with my golden retriever.
One of my favorite tips for writers is not to underestimate the power of a good title. Make it clear, make it concise, make it creative. Your title sets the tone for your entire paper and has the ability to get your reader on board from the start! My academic background is in urban planning and public policy; I hold a master's degree in urban planning from Tufts University. I've recently taken a break from my field to spend my summers studying Swedish in Uppsala, Sweden.
As a student of foreign language, I understand how frustrating it can be to struggle to find the right word or phrase in English, and I strive to help students clearly express their ideas.
- The 6 Powers of Marria (The Romantic Journey)?
- Stand By The Union [Illustrated] (Blue and the Gray--Afloat Book 4).
- ;
- The Other Abu Zubaidah: From Hopeful Immigrant to FBI Informant, A Truthout Reader.
- Nuovi nonni per nuovi nipoti: La gioia di un incontro (Oscar saggi Vol. 863) (Italian Edition).
It's better to write short, correct sentences than complex sentences containing many errors. Als klein meisje hield ik me al bezig met taal. Na mijn middelbare school heb ik dan ook Nederlandse taal en cultuur gestudeerd, aan de universiteit Utrecht. Tijdens mijn studie heb ik stage gelopen in Florida, waar ik Amerikaanse studenten les gaf in de Nederlandse taal en cultuur. Eigenlijk leerde ik toen pas hoe de Nederlandse taal in elkaar zit en hoe bijzonder die eigenlijk is. Ik merkte dat ik het heel leuk vond om studenten te helpen ergens beter in te worden en wist dat ik daar meer mee wilde doen.
Ik vond het echter zo leuk, dat ik het ben blijven doen. Ook ben ik er door het redactiewerk achter gekomen dat ik het heel leuk vind om stukken te redigeren en de auteurs feedback te geven om ze zo verder te helpen. Zo kwam ik ook op het idee om editor te worden bij Scribbr! Een tip voor het schrijven van je scriptie: Taal en teksten zijn voor mij altijd belangrijk geweest.
- Pomeranian Grooming.
- Human Blood Groups.
- Best Site To Download Epub Books. | Page .
- Similar authors to follow;
- We work with qualified editors.
- ?
- Sieda (Shade Book 3);
Ik heb een taal gestudeerd en er les in gegeven. Later ben ik aan de slag gegaan met online-onderwijs en met vertalen. Het nakijken van teksten vind ik heel leuk, en ik leer er zelf ook van, omdat de inhoud van de aangeboden scripties en andere studiedocumenten zo ontzettend divers is. En of het nu om alfa-vakken of techniek gaat, ik duik er graag in. In plaats van een concrete tip geef ik iedereen deze raad mee: Als kind was ik al gek op dictees en opstellen. Ik koos voor de opleiding Algemene letteren. Na mijn studie heb ik even gesnuffeld aan museumwerk, totdat ik op de centrale redactie van de omroepgidsen aan de slag kon.
Ik schreef artikelen voor vakbladen over zorg en voeding, en verzorgde de hoofd- en eindredactie van diverse magazines. Tegenwoordig richt ik me ook op public relations en doe ik wat regiojournalistiek het mooie Montferland! Scripties nakijken en verbeteren doe ik graag, omdat het veel voldoening geeft om het verhaal van een ander zo goed mogelijk voor het voetlicht te brengen.
En ik vind het leuk en leerzaam om met al die verschillende onderwerpen in aanraking te komen. Als je op een zin zit te worstelen, schrijf dan eerst iets op waarmee je nog niet tevreden bent. Laat het daarna even rusten. Na een uur of een dag kun je die tekst met een frisse blik bekijken en weet je misschien meteen wat je eraan kunt verbeteren. Zo noemden al mijn leerkrachten me vroeger. Zij wisten het toen ze me op de schoolbanken kregen, maar zelf wist ik het al veel langer, in mijn ogen zelfs al van voor ik kon lopen: Daar wil ik mijn hele leven mee bezig zijn.
Geen verrassing dus dat ik voor de opleiding Taal- en Letterkunde koos. Daarom ben ik er voor studenten om hun taal een duwtje in de rug te geven. Daar heb ik altijd zin in. Ik hou ook van slechte taalmopjes. Probeer de lengte van je zinnen te beperken. Dat zorgt er meteen voor dat je scriptie vlotter leest. Om er een getal op te plakken: Esley branches out into a part-time career as a freelance editor: That's the simplified version. The long version is that I was not a native English speaker as a young child, but developed a love and aptitude for the English language when I changed over to English-medium schooling at the age of nine.
Eventually, I did a bachelor's degree majoring in English and Psychology, two consecutive honour's degrees in Psychology and Practical Theology that's a story for another day and began a long and varied career in both corporate and academic settings. Simplify, clarify, and Google! If you aren't sure, Google it! If you are sure, Google it anyway just to make double sure! Als klein meisje was ik altijd al bezig met taal. Elke dag was ik druk aan het schrijven in een van mijn schriftjes of dagboeken. Tegenwoordig is taal nog steeds mijn ding.
Tijdens mijn stageperiode op de communicatieafdeling kreeg ik vaak te horen dat ik talent had voor schrijven en redigeren. Als Scribbr-editor kan ik dan ook van mijn hobby mijn werk maken! In heb ik mijn afstudeeronderzoek geschreven en heb ik mijn diploma voor de masteropleiding Communicatie en Organisatie behaald.
Ik weet als geen ander hoeveel stress een scriptie kan opleveren. Ik zet me dan ook graag in voor studenten, zodat ze met een foutloze scriptie kunnen afstuderen! Lees je zinnen hardop voor. Zo ontdek je welke zinnen te lang zijn en welke zinnen niet lekker lopen. Nicht zuletzt durch die Promotion konnte ich viel Erfahrung im Bereich der wissenschaftlichen Sprache sammeln. Ich entschied mich, in Berlin noch Editionswissenschaften zu studieren. Danach habe ich in verschiedenen Museen in Deutschland und Frankreich gearbeitet.
In Studium und Beruf habe ich mich viel mit Sprache und Vermittlung auseinandergesetzt. Mein Tipp zum Schreiben: Denkt bei jedem Satz daran, was Ihr mit diesem aussagen wollt und versucht, dieses Vermittlungsziel einfach und klar zu umzusetzen. Habt Eure Leserinnen und Leser im Blick! Was sollen Sie aus Eurem Text mitnehmen? One side-effect of studying geosciences is the amazing quantity of geo-jargon that constantly surrounds you. I'm now studying Marine Sciences in the Netherlands, and continue to enjoy editing all kinds of texts for Scribbr on the side.
Best Site To Download Epub Books.
Ik ben een beetje een nerd. Daar kan ik niks aan doen. Dat is gewoon zo. Als kind speelde ik niet met poppen. Liever haalde ik dingen uit elkaar om ze vervolgens weer in elkaar te zetten. Dat doe ik in zekere zin nog steeds. Met teksten, met taal. Geef me een tekst en mijn hyperfocus gaat aan: Je krijgt hem heel terug. Ik ga niet lopen zaniken als vrienden een berichtje sturen met taalfouten erin.
Niet iedereen is zo vol van taal als ik ben. Als de boodschap maar duidelijk is, denk ik dan. Dat neemt niet weg dat ik soms zo'n bui heb dat ik ga staan oreren over hoe taal, mits goed gebruikt, het verschil kan maken, duidelijkheid kan bieden, houvast kan geven. Een scriptie schrijven is geen sinecure.
Ik herinner me tot op de dag van vandaag hoe ik zelf - en dat voor iemand die schrijven leuk vindt! Ik wist precies wat ik wilde vertellen, maar ik wist niet hoe! In mijn hoofd was het verhaal helder, maar ging ik schrijven, dan liep ik vast. Uiteindelijk ben ik gaan praten, praten, praten. Ik heb mijn scriptie in zekere zin verteld. Ik heb mijn verhaal ingesproken en opgenomen en vervolgens zo goed als letterlijk uitgetypt. Mijn tip voor studenten is dan ook: Gelukkig vond ik dat juist leuk om te doen. Momenteel werk ik als filmmaker en reisbegeleider, maar taal en schrijven blijven ook altijd mijn passie.
Een goede opbouw van je scriptie is essentieel. Als de structuur van je stuk helder is, komt de inhoud ook beter over. Een goede structuur helpt ook nog eens je eigen denkproces. Wat wil je precies zeggen en wat is de kern van je boodschap? Als kind was ik al een boekenwurm en het verbaasde niemand in mijn omgeving dat ik uiteindelijk geschiedenis ging studeren. In nam ik ontslag om freelancer te worden en de wereld rond te zeilen met mijn gezin. Ter afsluiting van deze wereldreis hebben we nog vijf jaar in Thailand gewoond. Over onze reizen heb ik in de periode een serie reisverhalen gepubliceerd in Het Parool.
Sinds ik freelance werk, vertaal ik voornamelijk romans en non-fictie van het Engels naar het Nederlands. Mijn tip voor scriptieschrijvers: Wat je schrijft is voor jezelf vaak heel duidelijk, maar kan door iemand die de materie niet kent heel anders worden begrepen. I've made my living as a writer and editor for more than 30 years now. During various stretches in my career I've crafted and managed communications for a large cancer research network, for one of the leading information science graduate schools in the US, and for a developer of K school textbooks.
I've also taught writing to undergraduates. The most useful writing tip I can give is this: Good writers come in two flavors: Ich habe in Innsbruck Germanistik und Politikwissenschaft studiert und wurde im Fach Germanistik promoviert. Das wissenschaftliche Schreiben kenne ich aus unterschiedlichster Perspektive: Mein Tipp an euch: Druckt euch am Ende die Arbeit unbedingt nochmals aus und korrigiert sie am Papier.
Studien belegen, dass man auf einem Ausdruck viel mehr Fehler entdeckt als beim Lesen am Bildschirm! Mein Tipp zum richtigen Schreiben ist daher: Dies funktioniert nicht nur in der eigenen, sondern auch in einer Fremdsprache!
Sprache ist ein wertvolles Instrument, um unsere Gedanken zu ordnen, festzuhalten und weiterzugeben. Dieses enorme Potenzial zu nutzen, ist nicht immer einfach — gerade darum empfehle ich im Zweifelsfall, sich Hilfe zu holen und ein professionelles Lektorat anzufordern. While originally from the UK, I have lived in Canada since I was 13 years old, and my education and employment are quite varied. After completing an MSc in Biology, I worked in medical research for many years. I then transitioned into a career working in offshore oil and gas exploration. While it was exciting getting to travel the world, I had to leave my wife and two young sons for extended periods.
I therefore recently retired from that industry to spend more time at home. I am an avid reader, and I have a love for the English language, so I am happy to be working at Scribbr where I get to indulge these passions while helping others improve their academic writing. Internalize the patterns of English, and you will be well on your way to developing as a good writer. A simple way to do this is to read as much as possible.
Studying a piece of writing to determine what makes it successful is a useful exercise, but even reading passively will allow you to absorb many of the patterns that good writers use. Het is inmiddels al een tijd geleden dat ik zelf nachtenlang doorwerkte aan mijn scriptie, maar soms voelt het als de dag van gisteren.
Ik weet nog heel goed hoe erg ik mij kon verliezen in het schrijven. Dat heeft natuurlijk positieve gevolgen, maar het zorgt er ook vaak voor dat je op een zijspoor terechtkomt en bepaalde dingen over het hoofd gaat zien. Ik heb in die tijd gemerkt dat het heel fijn is om iemand van buitenaf te hebben die je scriptie na kan lezen. Hoe goed je taalgebruik ook is, redigeren kun je nooit zelf! Ik werk nu als journalist en vind het altijd heerlijk om bezig te zijn met taal. Dat ik daar studenten mee kan helpen, is natuurlijk alleen maar mooi meegenomen.
Mijn tip voor alle studenten: Probeer geen indruk te maken met ingewikkelde zinnen of moeilijke termen. Als je zelf niet volledig begrijpt wat je schrijft, is de kans dat je fouten maakt veel groter. I have a PhD in Classics Greek and Latin from the University of Cape Town and spend most of my time working on arcane literary and philological topics which are best left undisclosed. My main area of linguistic interest is semiotics and semantics—uncovering the hidden meanings behind the words we use. Tips for academic writing. Try to condense your thoughts into tight sentences, where accuracy and simplicity combine.
Schon immer war ich sehr akribisch und perfektionistisch in der sprachlichen Gestaltung von Texten. Momentan promoviere ich in Germanistik und schreibe meine Dissertation im thematischen Schnittbereich meiner beiden Fachbereiche, der germanistischen Literaturgeschichte. Als Freie Lektorin habe ich meinen absoluten Traumjob gefunden: Trotzdem hing mein Herz immer an der Literatur und der Sprache sowohl an der deutschen Sprache als auch an Fremdsprachen.
Betreuer hat kein Interesse an zu langen Umschreibungen und Wiederholungen sondern zieht es vor, wenn der Student auf den Punkt kommt. I studied history of art at the University of Edinburgh and the Universiteit van Amsterdam, specialising in 17th c. Dutch painting, especially Rembrandt's late work. I am also a painter myself. Having had to speak and write as a non-native myself, I understand the frustrations and small joys that come with expressing yourself in another language.
I love the sheer variety of texts that I get to read as an editor for SCRiBBR, as well as the satisfaction of helping students communicate their ideas more clearly. In the short-term, one of the best things you can do is read your text out loud. This makes it much easier to spot redundancies, run-on sentences, awkward rhythm, and simple mistakes. Over the long term, read widely and find things that you love.
This will not only teach you grammar and vocabulary, but will also help you feel more at home in the language. Al op jonge leeftijd raakte ik gefascineerd door de kracht van die 26 letters van ons alfabet. Je kunt er honderdduizenden woorden mee maken en die woorden kunnen weer ontelbare meningen, informatie en gevoelens overbrengen. Van boodschappenlijstjes en kattebelletjes zonder tussen-n , tot romans en scripties.
In mijn vroege tienerjaren heb ik tientallen kladblokjes volgeschreven met nieuwtjes, aardigheidjes, gedichten, lijstjes. Nederlands was een van mijn favoriete vakken op de middelbare school. Dat opschrijven van informatie en Nederlandse taal heb ik later kunnen combineren toen ik in de journalistiek terechtkwam. Die 26 letters van ons alfabet heb ik in de afgelopen veertig jaar gebruikt om te schrijven over sport, cultuur, wetenschap, gemeentepolitiek. De laatste twintig jaar heb ik me vooral gestort op eindredactie. Dat geldt uiteraard ook voor scripties.
Niet iedereen kan hetgeen hij of zij heeft geleerd of onderzocht foutloos en leesbaar opschrijven. Vaak is met een grondige redactie een scriptie qua taal en leesbaarheid te verbeteren. Dat geeft mij veel voldoening. Medio ben ik gestopt bij De Gelderlander. Mijn werk als teamleider eindredactie en eindredacteur zat erop. Ik ben verdergegaan als zelfstandige. Naast het schrijven van artikelen, eindredactie en het schrijven van boekrecensies, mag ik met veel plezier als editor bij SCRiBBR scripties redigeren.
Nog een tip, die overigens niet alleen voor studenten geldt, maar voor eenieder die die 26 letters wil gebruiken om iets duidelijk te maken: Of dat nu een krantenlezer, boekenlezer of beoordelaar van een scriptie is. Vraag je voortdurend af: En vergeet alsjeblieft niet woordenlijst. Na mijn studie Sociologie en de lerarenopleiding voor Maatschappijleer en Maatschappijwetenschappen ben ik aan de slag gegaan als freelance tekstschrijver en redacteur. Daarnaast schrijf ik reisverhalen voor een aantal reiswebsites. Het nakijken van scripties sluit aan bij mijn onderwijsachtergrond. Voor mij is de structuur van een tekst essentieel: Mijn tip aan jou is dan ook om vooraf na te denken over de opbouw van je scriptie.
Met dit als leidraad is het makkelijker schrijven, omdat je weet wat je einddoel is. After graduating with a degree in English and Philosophy, I qualified as a teacher, specialising in English and Business Studies. Helping them find ways to overcome those difficulties has been hugely rewarding. A tip about writing: It takes time and practice, but every step is worth it. Inmiddels heb ik er een sport van gemaakt om spelfouten te spotten in allerlei teksten: Al van kinds af aan heb ik een passie voor schrijven en lezen.
Om dit zo breed mogelijk te ontwikkelen, heb ik filosofie gestudeerd aan de Radboud Universiteit in Nijmegen. Daar kwam ik erachter dat ik redigeren eigenlijk nog leuker vind dan zelf schrijven. Tijdens mijn studie heb ik verschillende teksten mogen redigeren. En nu ben ik klaar voor het echte werk. Ik heb net mijn masterscriptie afgerond en ken dus precies de valkuilen van het schrijven van een scriptie.
Dan wil je natuurlijk dat alles goed op papier staat. Ik help je daar graag bij. Als redacteur let ik op taalfouten en academisch taalgebruik. Daarnaast probeer ik je te helpen je teksten zo leesbaar mogelijk te maken. Daar doe je jezelf en je beoordelaar s een groot plezier mee! Een tip om mee te beginnen: Dit helpt wanneer je het lastig vindt om een argument goed op papier te krijgen of wanneer je twijfelt over je zinslengte.
Door je tekst uit te spreken, hoor je waar je zinnen niet goed lopen. Vanaf het moment dat ik een potlood kon vasthouden en papier tot mijn beschikking had, was ik gefascineerd door het geschreven woord. Geen wonder dus, dat ik in het onderwijs terechtkwam. Twee jaar geleden besloot ik te stoppen met werken en te gaan genieten van andere dingen.
Ik begon een studie Cultuurwetenschappen, ging tuinieren en het begrip vakantie kreeg ineens een heel andere betekenis. Maar ja, het bloed kruipt waar het niet gaan kan, ik miste mijn werk en wilde graag met taal bezig zijn. Het redigeren van scripties en werkstukken is heel afwisselend en interessant, ik krijg te maken met steeds andere vakgebieden en onderwerpen. Dat vind ik het leuke aan dit werk. Studenten willen veel kennis kwijt in hun werkstukken, waardoor er soms veel onbegrijpelijke termen en vakjargon in voorkomen. Vaak realiseren ze zich niet dat de lezer niet zo goed ingevoerd is in het onderwerp.
Mijn uitdaging is de student te helpen om van zijn scriptie, waarin hij al zijn kennis van een onderwerp wil laten zien, een goed en prettig leesbaar geheel te maken, waarin geen storende fouten voorkomen.