Uncategorized

Leopardi e Poe (Gli emersi narrativa) (Italian Edition)

In the latter years of this period abroad, he served as director of the printworks at Cassino and later directed La Tipografica at Rome. From to , he chaired the English Department, after which time he became professor emeritus. He also helped administer the Italian Literature Ph. In , Mandelbaum visited Washington University in St. Louis as Hurst Professor of Creative Writing. In , he published his translation of a selection of poems by David Maria Turoldo.

A new edition was published in , an edition which included, in place of the several drawings of Guy Davenport that adorned the edition, thirteen drawings by Barry Moser. Beginning in , Mandelbaum began to publish his three-volume verse translation of Dante's Divine Comedy in editions with Dante's Italian on the facing page. Each volume included illustrations by Barry Moser. In , in commemoration of the centennial of the Giuseppe Ungaretti's birth, Mandelbaum published a book printed in limited edition 99 copies called Ungaretti and Palinurus.

Allen Mandelbaum Papers [In Process] | ZSR Library

In this volume his translations of poetry by Ungaretti and Vergil, with parallel original texts in Italian and Latin, appeared along with three engravings by Marialuisa de Romans. In , Mandelbaum published his verse translation of The Odyssey of Homer in an edition embellished by twelve engravings of Marialuisa de Romans. In , Mandelbaum published his verse translation of The Metamorphoses of Ovid.

The book closes with a short autobiographical chapter where Verdicchio presents a photograph of his family and friends on the day of their departure from Naples for Canada. Belabored bodies on which are inscribed socio-economic constraints tied to emigration, they remain out of focus. Yet, in the imperfection of this shot, Verdicchio locates the transition from one national reality to another: The Reprehension of Vice.

University of Toronto Press, The result is the most comprehensive analysis of the six tenzone sonnets within the larger Italian literary tradition to date. Arguing for the moral function of literary derision, Alfie grounds his readings of the tenzone within thirteenth-century debates over the nature, value and legitimacy of the Florentine nobility.

In a marked departure from the approach taken in his earlier monograph Comedy and Culture: Northern Universities Press, — namely, that of distinguishing between the seemingly autobiographical claims made by jocose poets and their comic masks — Alfie plunders the Alighieri and Donati family histories to throw light upon the highly personal sequence of ad hominem attacks.

The focus instead remains squarely on the tenzoni themselves, on their literary precursors and influence, and on their clear appurtenance to a robust yet currently understudied rhetorical tradition. Citations from Brunetto Latini and others provide the theoretical framework debate poetry as forum for public reproach and correction. A working lexicon of vituperative motifs is then gleaned from close readings of three sonnets by the Florentine caposcuola of derisive verse, Rustico Filippi ca.

Alfie flexes his philological muscles in the next chapter, where all six of the tenzoni between Dante and Forese come under close scrutiny. A formal analysis of each poem is set against a wealth of socio-historical material relating to, for example, familial alliances, mercantile jargon and even female physiognomy.

It is within this narrow context that Alfie clarifies that while the picture of conjugal love presented in Purgatorio 23 may in fact constitute a repudiation of his earlier denigration of Nella, it by no means indicates a rejection of the poetics improperium as a whole. A brief conclusion is followed by an appendix containing manuscript transcriptions of the sonnets and analysis of the sources.

Fabian Alfie is to be commended, first and foremost, for having made literal sense of the notoriously cryptic exchange. His paraphrases, translations and glosses render the almost incomprehensible series of interpersonal attacks intelligible to a modern audience. His novel interpretations are thought- provoking and, while certainly plausible, not always beyond debate.

Still, praise for the content and scope of this volume far outweighs any blame for minor stylistic imperfections. Tempo liturgico e tempo storico nella Commedia di Dante. Libreria Editrice Vaticana, Rather, Ardissino is interested in liturgy as a synonym for community and also for justice. Chapter 3 moves on to Purgatorio, where liturgical hymns and penitential rites are of course foregrounded. Focusing on the episode in the valley of the princes, Ardissino puts forward the thesis that their negligence that keeps them waiting outside the gate is of the state, not of religion Performance, song, and gesture are all reminiscent of liturgical rites, although she also duly notes elements that derive from real contemporary practice: His sin becomes an abandonment of Beatrice in his poems for other women and in his foray into philosophical prose.

After a sort of contrition and baptism, he is back on track to be the poet of Beatrice. In Chapter 6, Ardissino concentrates on the heaven of the wise men, where music is used as the representation of concord. In chapter 7, in keeping with her central concern with the theme of justice, she concentrates on the eagle in the heaven of Jupiter. The final chapter focuses on the celestial rose described in Paradiso 31, where she contrasts, as Dante does, the dysfunctional city of the flower Florence with the ideal community of the celestial rose of saints.

This is liturgical in so far as liturgy presupposes community. The pageants in Eden are modeled both on Roman triumphs and on liturgical processions. This is certainly true of most references in this poem, liturgical or not. Devers Program in Dante Studies University of Notre Dame Press, Il volume si basa su una serie di seminari organizzati dal William and Katherine Devers Program in Dante Studies per il settimo centenario della nascita di Francesco Petrarca. I primi tre interventi che aprono il libro insistono nel presentare l'immagine di un Petrarca che in maniera consapevole e premeditata cerca di cancellare i debiti che lo legano al grande poeta che lo ha preceduto, Dante Alighieri, proprio nel momento in cui sviluppa una poetica che si oppone in maniera sostanziale al dantismo.

Secondo Cachey Petrarca arriverebbe a sostenere che Dante era un falso profeta e che non era un poeta Ascoli, nel saggio Blinding the Cyclops: In questo senso le rime petrose di Dante funzionano esplicitamente per Petrarca come controcanto che stimola la formazione della sua voce poetica: Teodolinda Barolini nel suo intervento si concentra sulla natura metafisica della poesia petrachesca, non in quanto soluzione filosofica, ma come risposta pratica ai problemi posti dalla natura temporale della voce poetica sottolineata da Petrarca.

Le preoccupazioni metafisiche di Petrarca emergerebbero soprattutto nelle prime poesie del Canzoniere , e lo porterebbero a ridimensionare notevolmente la materia erotica in favore di una meditazione sulla subordinazione dell'io poetico alla dimensione temporale e molteplice della vita. Come suggeriscono gli stessi curatori, il rapporto tra Dante e Petrarca andrebbe approfondito ulteriormente includendo nel confronto Boccaccio.

Su questo piano appare necessario un approfondimento capace di ricostruire la posizione di Dante e Petrarca nel contesto delle grandi discussioni teologiche e filosofiche del Trecento. A New Life of Dante. Revised and updated edition. University of Exeter Press, Nel riproporre, a quasi dieci anni di distanza dalla prima edizione, la sua fortunata biografia di Dante, Bemrose non ha apportato sostanziali modifiche al suo lavoro.

Il lavoro parte dalla premessa, condivisibile, che negli ultimi dieci anni non sono emersi documenti tali da rivoluzionare la biografia dantesca xi. Cangrande della Scala, Guido da Polenta, Moroello Malaspina, Guido da Batifolle, Margherita di Brabante, del resto, compaiono puntualmente nella biografia di Bemrose, ma chi fossero questi individui, quali fossero le loro idee politiche e, in particolare, quale fosse la natura dei loro rapporti con Dante sono questioni cui forse poteva essere rivolta una qualche attenzione.

Per concludere, quindi, il volume di Bemrose risulta una pregevole e stimolante introduzione alle opere di Dante, cui forse avrebbe giovato un aggiornamento critico e storiografico. A cura di Roberta Morosini, con la collaborazione di Andrea Cantile. Mauro Pagliai Editore, Il volume rappresenta quindi nella sua interezza un notevole elemento di stimolo e di apertura verso un approfondimento indagativo pluridirezionale, vista la ricchezza di elementi e di dati interpretativi forniti. Each bite is delightful and the service is smooth, moving from one dish to another so easily that any inconsistency is hardly noticeable.

The offerings are varied and wide-ranging, but not exhaustive. However, the Fiordespina-Bradamante incident is central to Hopeless Love mostly in an organizational sense, linking works that precede the two romance epics with works that follow them. The first chapter explores the antecedents of Bradamante, the object of queer female desire in both the Innamorato and the Furioso.

DeCoste does not elaborate, however, and thus misses the opportunity to make a thematic connection: These situations are resolved in an Ovidian mode when the fictive male is transformed, through divine intervention, into an authentic man. The brief section on female hagiography that ends the chapter is helpful in establishing cross-dressing and queer female desire as motifs, but seems otherwise extraneous.

Finding Aid & Inventory

This expectation enables Boiardo to imply completion of his tale even while interrupting it; he also utilizes hopeless love to represent the manifold crises — narrative, historical, personal — facing him when he stopped writing his poem. Indeed, Orlando furioso consistently contains and punishes female desire, whereas Orlando innamorato consistently affirms it.

One might almost say that for Boiardo, no female desire is queer, and for Ariosto, all female desire is queer, unless it is represents a response or a submission to male desire. We can only hope that DeCoste will explore this larger theme in her subsequent research: If anything, the comedies appear to be in dialogue with the cantari, with which they share conventional endings.

Hopeless Love is necessary reading for anyone interested in the kaleidoscope of sexuality present in Italian Renaissance literature. Presses Sorbonne Nouvelle, The eleven articles that constitute the collection are organized chronologically. Some are in Italian, others in French. Italian sources are included in the original language with accompanying French translations where applicable. These individual studies follow an august introductory essay by Anna Fontes Baratto who provides an overview of major classical and medieval authors on amicitia, as well as their contribution to the tradition of related literature and to studies comprising the collection.

Essay titles will be abbreviated in this review. Articles range from historical to literary analyses, with a number of texts constituting interdisciplinary studies that span both categories. Various types of friends and friendships are considered: It is not only ideals and practices of friendship that are considered, but also the relationship between friendship and writing epistolary and poetic , and friendship through writing. Five studies analyze actual historical friendships as reflected in personal correspondence, with three focusing on consolation and counselling in material or spiritual matters, one considering friendship among men of unequal stature, and another discussing friendship at a distance as a spiritual phenomenon.

Bookshelf The remaining two of these studies turn to important literary figures: Fictional or literary friendships also constitute an important focus of the collection. In addition to specific literary friendships, the topic of friendship in literary texts is a third unifying theme of the collection. The classical sources of medieval Italian conceptions of friendship and the ends to which they were appropriated are duly highlighted in this comprehensive study on amity as an idea and as a reality in Italy of the Middle Ages: The Edition of the Rime.

Troy Tower and Jane Tylus. University of Chicago Press, King and Albert Rabil Jr, which also includes the recent publication of the works of Lucrezia Marinella and Chiara Matraini, among other female writers.


  • Writing the Self: Diaries, Memoirs, and the History of the Self?
  • Liliane Susewind – Mit Elefanten spricht man nicht! (German Edition).
  • .
  • ;
  • ;
  • Ozella’s General Store Cook Station, Missouri.
  • Le traité naval (Policier) (French Edition)!

The importance of this volume resides in several aspects. First, it is the only modern edition to restore the original order of the poems that appeared in the edition prepared by Cassandra Stampa after the death of her sister Gaspara. The poems are grouped by genre in three sections: Second, this edition proposes to reproduce the original Renaissance text with its inconsistencies in elisions, spelling, capitalizations, and diacritics; discrepancies among subsequent editions are signalled in the notes to the text grouped at the end of the volume.

Selected Poems, New York: Italica, , which presents a limited critical apparatus. She first gives some biographical information, engaging with preceding critical interpretations i. Next, she addresses the poetic influences on Stampa starting with Petrarch, but including also Sappho, Ovid, Horace, Propertius, Tibullus, Catullus, as well as some of her male and female contemporary writers. All of these essays are lucid and informative, a perfect starting point for undergraduate and graduate study alike, especially given the useful select bibliography that follows and complements them.

Also, at the very end of the volume, the editors have inserted three Appendixes. Tylus at times modifies the internal ordering of words and the sequence of lines for the benefit of the rhythm, but this technique does not work to the detriment of the original meaning. One problem the reader not proficient in early modern Italian might face is that of understanding when the translation drifts apart from the original and becomes more interpretative than literal.

If Tylus on occasion expresses concerns about translation in the notes, this is not always the case in the volume as a whole. A larger number of footnotes to the Italian text could have helped in disentangling some syntactic and semantic complexities which otherwise remain obscure. If, on one hand, this translation aims to function intrinsically as a commentary on the original, therefore reducing the need for the multiplicity of notes the Italian reader is accustomed to in traditional Italian critical editions, on the other hand the reader now and then is left with some lingering textual concerns.

Also, it might have been helpful to include line numbering for the poems. Mandricardo e la melanconia. Giudicetti dispiega uno sguardo focalizzato sulle due questioni — alle quali sono dedicati grosso modo le due parti che compongono il libro — avendo cura di farle convergere fino al loro contatto, momento in cui si raccolgono tutte le suggestioni accumulatesi nelle pagine. A questo scopo, viene premessa una breve rassegna critica della bibliografia ariostesca, suddivisa per temi rilevanti, in modo da chiarire le connessioni con i lavori degli studiosi che lo hanno preceduto.

Giudicetti individua cinque principali funzioni svolte dalla voce nel poema: Il motivo ispiratore e la lente attraverso cui guardare alle ottave ariostesche sono sempre chiari, e sono i momenti in cui la parola si organizza e assume determinate caratteristiche Il desiderio di stringere una soluzione, per quanto opinabile e passeggera si voglia, rimane. Alcune parti non mancano di convincere, e offrono un punto di vista interessante sui meccanismi della parola nel poema, come nel caso di Rinaldo nel secondo capitolo della seconda parte.

La sezione sul riso , ad esempio, non convince troppo, e rischia di cadere, come succede anche altrove, in un eccesso di soggettivismo e patetismo: Metamorphosing Dante is the second volume in the series Cultural Inquiry, a project directed by Christoph F. The more specific focus and achievement of this volume is that it draws theoretical models of tension from Dante that support and give meaning to tensions found in contemporary literary thought and its expression. In the Introduction, Camilletti, Gragnolati and Lampart pay special attention to the contextualization and definition of the term metamorphosis as a profoundly comprehensive and multifaceted notion.

The book is divided into four sections. Among the successes of this volume beyond the vast identification and thoughtful analyses of appropriations of Dante in contemporary literature is the discovery and re-appropriation of the notion of tension itself as a positive, rather than as a negative term. Each of the tensions identified in the various essays marks a locus of fecund ground, where literary exploration and innovation happen.

Overall, this volume succeeds in demonstrating through its nineteen unique analyses that the act of metamorphosing Dante is a widespread twentieth- and twenty-first-century literary and artistic phenomenon, worthy of our attention not only as proof that understanding the past notwithstanding its medieval-ness can help provide a positive foundation for the present, but also as evidence that discovering fruit in spaces of tension has historical legitimacy.


  • Letteratura romantica - Wikipedia.
  • ?
  • Letteratura romantica!
  • Punt Omega (Amsterdam) (Catalan Edition).
  • La Cérémonie cannibale : De la performance politique (Essais) (French Edition)?
  • Demasiado para Gálvez (Spanish Edition).

Building a Monument to Dante: In chapter two, Boccaccio the biographer is examined as a force that shapes a figure of Dante that supported his own position in contemporary political and intellectual debates. In the third chapter, Houston delves into two lesser known works of Boccaccio in order to support his proposal of Boccaccio the apologist. Boccaccio, whose diverse literary pursuits made him too complex to fit in traditional medieval editing categories, broke the mould with his much more emancipated relationship as editor to the author.

Ever acting as a mediator of his two dominant masters, Boccaccio upheld Dante as an icon and an authoritative counterpoint to the philosophy of Petrarch. In the biographical Trattatello in laude di Dante, Houston finds that Boccaccio combines the various contemporary forms of biography to figure Dante as a man ordained by divine providence to instruct through his poetry.

These advocates generally rely on the justification that Boccaccio must have undergone a radical spiritual and moral conversion in the early s. In order to make the text accessible and meaningful to the popolani, Boccaccio keeps his Esposizioni relatively tangible with his vision of poetry as fundamentally political and ethical. In order to harmonize his reading of Dante among humanists and critics of vernacular literature, he downplays the specifically Christian allegory and interprets the Commedia as a secular text.

According to Houston, Boccaccio wrote at the helm of all new literary constructions that translated wisdom, whether pagan, Christian, vernacular, or Latin, to leaders of his day who could benefit from its moral lessons. Nonetheless, Houston pertinently reminds the reader that, despite these differences, throughout his lifelong monument-building process on behalf of Dante, Boccaccio always kept Petrarch in mind, and never abandoned the hope of harmonizing his two masters. As a result, not only Boccaccio scholarship but also students and scholars of the literary environment of the tre corone will benefit greatly from this book.

The Paget Toynbee Lectures. Nine lectures delivered between and are presented in this collection of the Paget Toynbee Lectures; four of these are here published for the first time. Regarding textual changes introduced by De Robertis, Leonardi points out sentences with a modern syntax and, vice-versa, syntagms whose meanings have precedents in Duecento poetry. He also discusses choices relating to three enduring debates. He dwells on sources such as Boethius, pseudo-Seneca, Ovid, Juvenal, Lucan, at times mediated by Brunetto or Boethius himself, through whom Dante renewed the concepts of nobility and generosity , This essay briefly outlines the initial diffusion of the poem with bibliography updated to to concentrate on metaphors variously elaborated by Dante, each time enriching them to complete their meaning.

Distancing himself from Charles S. The use of important editions such as Brunetto Tresor, edited by P. Some inaccuracies also occur in the index of names. The book offers an overview of on contemporary Dante Studies from various countries, and it thus shows how different approaches, from Italy and from the Anglo-Saxon scholarship, can exchange results. Disreputable Bodies gives a refreshing perspective on these philosophical discourses. Simultaneously, however, matter is the active force behind the ever-changing couplings of the elements.

Matter is akin to the sexually aroused woman who continually couples with a fervent desire. These thinkers arrive at such symbols not based on Aristotle alone, but on the interventions of other thinkers and traditions. The Neoplatonic tradition, Plotinus, Maimonides, and Thomas Aquinas are but some of the influences Kodera recognizes in postulating the association between matter and a sexually desirous woman or prostitute.

He establishes two parallel and at times complementary lines of investigation that are evident in this first chapter and continue throughout the book: In the Neoplatonic context, Kodera examines the many female and overwhelmingly negative associations Ficino makes with matter. Matter is the mirror image that ensnared Narcissus the soul and pulled him down to destruction ; matter is the female womb that traps and imprisons the soul, and, through the mirror influence of the liver, can receive alien imagery that changes the foetus. Here Kodera discusses some of the anxieties that develop in tandem with these gendered metaphors: How does Kodera arrive at these bold assertions and expose the implicit meaning of these metaphors?

Such misreading is at times the result of Renaissance thinkers tempering their Peripatetic or Platonic philosophies with the interventions of other authors such as the Rabbinic tradition in the Neoplatonic works of Leone Ebreo , or even new technologies distillation, primitive forms of plastic surgery that offer more dimensions to an already existing metaphor.

In other instances, the Renaissance philosophers deliberately ignore or misconstrue passages from Platonic texts that are contrary to their personal philosophy. Disreputable Bodies gives thought-provoking perspectives on long-studied philosophical discourses. It is not by accident that Kodera begins most chapters with citations from Shakespeare that make use of the very metaphors and abstract concepts under review in the chapter, demonstrating that by explicating these metaphors in their philosophical context, Renaissance scholars will be able to elucidate further other lingering quandaries in an assortment of literary texts.

U of Notre Dame P, In many ways the African American reception of Dante follows the trends in reading Dante over the centuries, but Looney focuses on what makes the African American reception of Dante unique; namely, the suggestion that Dante is a kind of abolitionist and the Divine Comedy a kind of slave narrative.

The second half of the introduction tells of the surprising presence of Dante in a wax museum in Cincinnati created by Francis Trollope in The book is divided into four chronological categories, each with its specific semantic significance: First, Looney briefly considers the debate between W. Du Bois and Booker T. Washington at the turn of the century over appropriate models of education for African Americans.

At the heart of the chapter is a discussion of the imitation of the Inferno in the film Go Down, Death! While Williams uses Dante as a signifier of integration, Wright uses the Comedy to mark migration, and Ellison, as Looney explains in the concluding analysis of this chapter, employs Dante both to migrate into and to integrate his work with the European canon. During the Black Revolution, Dante continued to be seen as a powerful model of activism and emancipation as evidenced by the early work of Baraka LeRoi Jones , who employs Dante in his expression of a new kind of militant black identity.

Looney argues that, unlike Ellison and Wright who see Dante as a gateway into European culture, Baraka uses Dante first to measure the growing distance between himself and European literature, and subsequently to separate himself from it completely. Loftis, Dudley Randall, Askia M. In terms of academic significance, Freedom Readers fills a gap in the reception of Dante in America. The chronology of African American Dante reception examined has been almost completely ignored by Dante scholars, as well as by Americanists and African Americanists.

The literary imitations inspired by Dante which are examined in this book are not only useful for furthering an understanding of African American culture, but also for revealing unforeseen features of the Divine Comedy. Il primo capitolo riguarda la linguistica. Stazio assurge a esempio paradigmatico del rapporto ambiguo — e si potrebbe aggiungere poietico —col testo virgiliano.

Dante seguirebbe qui la stessa metodologia agostiniana, nella rilettura di testi classici in un nuovo sistema di significati. Si tratta di Catone, Dido ed Enea. Marchesi non solo adotta un approccio costruttivista nella sua speculazione, ma lo attribuisce allo stesso Dante, quale autore e teorizzatore del linguaggio poetico. Riferendosi al capitolo 24 del Purgatorio, Dante mostrerebbe attraverso Stazio la differenza tra una corretta lettura costruttivista e una, inappropriata, di stampo oggettivista. Questo limite emerge soprattutto a proposito della tesi secondo cui Dante si appropria della lettura riservata al testo sacro per applicarla al suo capolavoro.

Patrologia Graeca 53, Imprenscindibile in questo contesto il ruolo svolto da edizioni e traduzioni, che reintroducono nel circuito intellettuale opere di difficile accesso e talora assai rare. Negli altri due saggi, Elizabeth Fiedler discute il contesto religioso e iconografico del lavoro di Marinella, mentre Ryan Gogol si sofferma sul rapporto letterario tra la scrittrice e Cristofano Bronzini. Una, Margherita Sarrocchi, sembra essere stata un punto di riferimento per Marinella, con la sua Scanderbeide e Sin dal primo canto il lettore familiarizza con i toni elevati e le immagini potenti, come nel caso della descrizione della flotta veneziana I, 30 sgg.

Risulta insomma fondamentale ritornare in possesso di, e avere a disposizione, questo tassello del mosaico epico italiano e della letteratura seicentesca. La stagione epica non era tramontata: Pare si dilettasse di poesia epica anche Giovan Battista Marino. Fra i molti su questo argomento che furono scritti nel Seicento si veda quello sulla translatio della Santa Casa di Loreto dalla Palestina ai colli lauretani: Il tempio peregrino, poema sacroeroico di Giulio Acquaticci, recentemente edito a cura di Dino S.

Cervigni, Roma, Aracne, , pp. Come questa meritoria edizione riconferma. The Controversy of Renaissance Art. I rarely come across studies that truly debunk long-established assumptions about their own field of research. In The Controversy of Renaissance Art, Alexander Nagel meditates on Renaissance scholarship, on theoretical assumptions that have been — perhaps — too often taken for granted, and argues for a new interpretation of the artistic works of this period.

It is well before those years, in fact, that the connections between sacred iconography and lay painting were subject to a profound scrutiny on the part of many Italian painters, who found new ways of depicting lay themes by reworking, reinterpreting sacred images. From sacred iconography to the role of art itself, whether instrumental to the delight of private individuals or to form a collective conscience, virtually everything is scrutinized. He argues for the need to look at the research of religious historians to understand artistic texts in an utterly different way.

This is a part of the Renaissance less studied and less taken for granted, particularly in Southern Europe — Italy, that is. Nagel convincingly argues that there did not exist a specific program that addressed nudity or improper visual interpretations of sacred images. Everything was placed in the hands of the individual surveyors and their artistic sensibility.

When, then, did artistic license become a problem? Idolatry comes as a result of putting certain esthetic criteria on a scale, a scale that is a product of society. As such, its connotation varies from Florence to Northern Europe. What is recognizable in the Netherlands i. Doubling — the character and the real person who modeled for it — produces a theatrical effect The widespread use of wax effigies in Florence at the time has a role in the passage between inserting portraits of real people of the time into paintings representing sacred images.

Ghirlandaio is a good example of creating balance between sacred figures and portraits of Florentines of his time in his Tornabuoni chapel How do you avoid idolatric worshiping, then?

Allen Mandelbaum Papers [In Process]

How do you rethink image? The scholar addresses this issue from multiple points and perspectives. In the pre-Council of Trent period, we had the debate about the supremacy of sculpture over painting, with different positions taken by Castiglione, Bronzino, and Benedetto Varchi, respectively, but not exclusively. They all recognized the importance of sculpture for the urban landscape.

The illustrations in this volume are superb. The layout of the book renders justice to the masterpieces with which and of which Nagel is conversing. The challenge in question deals with the hidden aspects of the Rinascimento. Nagel offers such an enjoyable and refreshing look at this complex period that I truly suggest this read to scholars, for he proves the fallacy of some aspects of art history and its connections to the society of the period, thus making manifest the dynamic force of scholarly criticism.

But it is always, and especially, a critical reading of the reality a painting interprets. Kissing the Wild Woman. This work has been overlooked by early modern and contemporary scholars alike. With Kissing the Wild Woman, Nissen provides a welcome and discerning examination of Urania, considering the literary, historical, and art-historical contexts surrounding the author. Nissen devotes particular attention to Boccaccio, whose Fiammetta and Filocolo helped shape the prose romance genre in Italian.

In the end, the fictional Urania and the historical Bigolina are in many ways corresponding figures. While dominant male voices in the century would argue that a woman should achieve self- expression by posing for paintings, Bigolina counters that women can find a more appropriate outlet by harnessing the written word. By devoting due attention to a complex and neglected early modern prose romance, and by writing in a language accessible to scholars and students in all fields, Nissen gives Bigolina the voice she deserves. Drama and Painting in Renaissance Italy.

Following her introduction, Kristin Phillips-Court has divided her book into five main chapters, each dealing with a different play. This structure allows her to cover a range of genres: Her focus on textual analysis is supplemented by examination of works of the visual arts: The Perfect Genre is a welcome and necessary study with a truly interdisciplinary orientation.

While this approach is not unusual in Italian histories of drama, it is under-represented in Anglo-American publishing. Phillips-Court organizes her investigations by first giving a close reading of select passages from the literary work under consideration. Her quotations appear in the original and in English, an intelligent choice that will make her work accessible both to university students and to scholars of English drama, who will see the relevance to the development of theater and the visual arts in a wider context. In addition, she examines the biblical and classical sources of Italian Renaissance drama.

Phillips-Court does not adequately justify overlooking the seminal productions of Bibbiena and Ariosto, presented with splendid sets by Peruzzi and Raphael. Although her interest is not in artists who were involved in mounting theatrical productions, it would have strengthened her art historical readings to have addressed this field of artistic exchange. Her examination of Tasso is rich and original.


  • !
  • ;
  • Dermatology (Management of Common Diseases in Family Practice);
  • The 10 Commandments for Raising Money for Non-Profits on Twitter (Social Caffeine)?

Tasso, like Dante and Boccaccio, inspired many artists, but Phillips-Court is concerned to demonstrate the productive dialectical relationship between word and image. The final chapters on Tasso and Bruno deal with philosophical and metaphysical debates. Phillips-Court shows that she is equally at home with cultural history and political theory.

Phillips-Court analyzes the self-fashioning of Paul III Alessandro Farnese and of his family members, in which Titian played so important a role as portraitist, while Caro filled the position of humanist secretary. Rather, Titian took the unprecedented step of depicting a pope with his head uncovered in one of the two versions of the famous portrait, where Paul is not bald nor is his tonsure in evidence. Earlier in the sixteenth century, Raphael set a precedent in his portrait of Pope Julius II, which he followed in his subsequent portrait of Leo X.

This precedent influenced Sebastiano del Piombo in several versions of Pope Clement VII, yet all of these depictions emphasized the ceremonial role of the papacy by outfitting the pope in his appropriate headgear. Phillips-Court uses different registers of theoretical language in her study: The use of film studies is informative and judiciously handled, resulting in a greater appreciation of the technical advancements of Renaissance artists and writers.

Occasionally the theory overwhelms the analysis. Was it Brunelleschi who designed the theatrical machinery? Readers of The Perfect Genre will find themselves turning to the plays and visual works in question for a closer look — an admirable achievement worthy of the best tradition of humanist exegesis. Both the black-and-white images and the color plates are nicely produced.

Women Warriors and the Dynastic Imagination in the Orlando furioso. Classical intertextuality in the Furioso has been thoroughly examined on both sides of the Atlantic. Stoppino takes into consideration various kinds of intertextuality and the importance of gender and female genealogy within the Furioso. In the first chapter, Stoppino concentrates on Bradamante as a female warrior in the Furioso and recalls her appearance as such in the cantari and poemi cavallereschi. The primary texts discussed in this chapter include two late fifteenth-century works: The Ariostean incarnation of the Amazon-like figure was inspired by previous epic poetry Virgil, Pulci, Boiardo as well as by travel narratives e.

In chapter 4, Stoppino examines how genealogy is transmitted through prophecy in the poem. Melissa, for example, imparts prophetic knowledge about the future Este dynasty to Bradamante. The author carefully traces the relationship of Bradamante to medieval literary figures of the sorceress and the sibyl.

The role of females within dominant patrilineal narratives becomes the main topic of this section. Specifically, she discusses how Ariosto challenges traditional patrilineal prophecy by making Bradamante the addressee of future Este dynastic knowledge. The notion of women as political subjects becomes especially apparent in marriage when loyalty is split between a family of origin and an acquired family.

In the Rocca di Tristano episode, Bradamante becomes the female founder of the Este lineage. Ariosto is able to revitalize classical tales through their medieval representations within the Furioso. The most striking is the introduction of the beauty contest for the women, absent from the French models.

Gender plays an important role, and female warriors recall the longstanding but often overlooked tradition of the genealogy of gender. Her research is precise, well-documented and uncovers several intertextual references to medieval romance narratives in the Furioso. Medieval and Renaissance Texts and Studies Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, This edition of Florentine Sacre rappresentazioni gathers some of the religious plays by Feo Belcari and Castellano Castellani and places itself among recent works dedicated to a rediscovery of this genre.

The sacre rappresentazioni, plays representing the lives of saints or biblical episodes, now attract the interest of scholars since the elaboration of biblical and hagiographical models can provide significant insights into the cultural environment in which they were produced. The project behind this volume is ambitious and undoubtedly significant in the field of Renaissance studies.

The sacre rappresentazioni were not aimed at the learned but at a wider public, and therefore their form and content mirror the language, tastes and social habits of the average Florentine citizen. Successori Le Monnier, This version is the most comprehensive to this day but it cannot be considered authoritative. Perhaps new revised editions based on the manuscripts and the early prints are now necessary to substantiate or improve on the nineteenth-century versions.

Such editions might, for example, be more accurate and free of ambiguities caused by either typographical or editorial errors. For example, two sentences are grammatically incorrect but they are translated without issues: The volume regrettably lacks also a complete bibliography at the end, although the footnotes provide bibliographical references, which at times appear not to be accurate or do not supply all the necessary data.

If, on one hand, Castellani satirizes the celebrated carnival songs, which probably represent to him the epitome of Medicean moral corruption Santa Maria Maddalena , p. The English translation is fluent, clear, and an excellent tool to understand especially the most difficult idiomatic sentences of this variant of Italian vernacular. With some improvements, the volume could be an authoritative and indispensable text in this area of studies. Ashgate Publishing Company, It was prepared for press, as editors Juliann Vitullo and Diane Wolfthal note in their Introduction, right before the global economy began its turn towards a recession and waves of protest voiced their outrage with corporate wealth and greed 1.

Several centuries beforehand, during the rise of the monetary economy between the thirteenth and seventeenth centuries , the accumulation and the expenditure of individual and institutional capital were debated in moral and ethical terms. Avarice, and not pride, increasingly began to be viewed as the root of all evils, as articulated by Thomas Aquinas in his gloss of 1 Timothy 6: This volume focuses on the competing values that emerged during the rise of the new monetary economy during the thirteenth century, a century during which mercantile Christians, for instance, had to reckon with the example of St.

The nine essays, which are pan- European and interdisciplinary, reveal the ways in which mercantile activity co- existed with prevalent views of usury and avarice. Money, Morality and Culture consists of an introduction and nine chapters divided evenly into three parts: Sturges shows that the texts reveal how workers who attempted to participate in the benefits of a new monetary economy were disempowered by restraints imposed by the landed gentry. Murray attends to the ambivalent views toward moneychangers in the Low Countries from the thirteenth through the sixteenth centuries and to the tension between the economic and social moral status of the profession.

Moulton also draws a comparison between Aretino and court poets, and prostitution. Though the play The Changeling does not stage international trade mimetically, Bradley D. Miller and Laurie Taylor-Mitchell offer a lucid presentation of the commercial activities of the order in all of its apparent contradictions and reconciliations with religious piety. The Humiliati, despite criticism, were able to engage in commercial activity in ways that were seen to benefit Christian society.

Artists were able as well to deflect the idea that usury was an infertile practice through portraiture of merchant husbands and wives. Analyzing a range of documents, music, plays, poetry and prose, together with an impressive treatment of medieval and early modern iconography, Money, Morality and Culture in Late Medieval and Early Modern offers a timely and well-rounded consideration of how these debates evolved in clerical and lay spheres.

It will undoubtedly be of use to scholars in a large range of fields and disciplines, not only those under examination in these essays. Atti del convegno internazionale di studi. Rovereto, dicembre A cura di Marco Allegri. Accademia roveretana degli Agiati, Contributi non peregrini, data la natura poliglotta e transnazionalista di questo autore, che compose le Scintille in quattro lingue e compose saggi in francese, poesie in greco e latino, testi in illirico.

CLXXI, , pp. Donatella Rasi affronta il rapporto decennale di Tommaseo con le riviste di area veneta: Tommaseo e la letteratura veneta: In questo libro Erminia Ardissino analizza le conoscenze scientifiche di Galileo esaminando la corrispondenza epistolare che Galileo aveva con i familiari, gli amici e i colleghi. Nelle lettere abbiamo un Galileo che esprime se stesso in maniera libera e disinvolta e che discute non solo di problemi scientifici ma anche di questioni della vita domestica. Galileo fin da bambino venne introdotto alla musica dal padre Vincenzo, cantautore, suonatore di liuto e viola.

Galileo fece della musica un mezzo per sviluppare le sue argomentazioni filosofico-scientifiche. Inoltre Galileo utilizzava la sua conoscenza musicale per provare le sue ipotesi riguardo ad alcune leggi fisiche. Durante gli esperimenti sulla caduta dei gravi usava ripartire il tempo secondo ritmi ed intervalli musicali Inoltre permette al lettore di immergersi nella vita quotidiana di Galileo e di ammirarlo non solo come scienziato ma anche come padre, zio, fratello, letterato, musicista e pittore.

Il secondo capitolo, La distanza della luna. Mentre il terzo capitolo Critica del moderno. Alla lettura psicanalitica del desiderio e dello sguardo leopardiano in Aspasia della quinta parte del libro Lo sguardo di Euridice. Corredano il volume una nutrita Nota bibliografica e un Indice dei nomi Capuana e Borgese costruttori. The publication of a book about two writers as important — but also systematically underestimated — as Luigi Capuana and Giuseppe Antonio Borgese, is doubtlessly an important event.

The enthusiasm and thrust for civil renovation nourished by the Risorgimento has been kept alive in his critical writings, in which culture and society are always presented as strictly entangled , After moving to Rome in , Capuana leaves partially behind the themes inherited from the European naturalist novel, and opens up to the influences of a more spiritualist stream of thought, as it is paramount in his second novel, Profumo, published in From now on his new and most relevant model of character sees the light: Il marchese di Roccaverdina: His most important text in this sense is Tempo di edificare, published in The author draws in these pages the portrayal of a writer who strives for this change.

In other words, Borgese inherits from De Sanctis the utopist thrust toward the creation of a new world, as it is especially expressed in the essays collected in the three series of La vita e il libro For this reason, as Carta points out repeatedly, Borgese prefers to draw his inspiration from literary models taken mostly from the last century as Giovanni Verga, , and Tolstoj, The March of Fascism, , which contains a firm condemnation of Fascism as a phenomenon of degeneration of the Italian traditional culture and identity She also makes a reference to the document The City of Man.

The Fruit, Herbs, and Vegetables of Italy He dedicated it to Lady Lucy Russell, Countess of Bedford — the sister of a former pupil — in the hope of obtaining her patronage; this did not work out so well, since Lady Lucy had her own debts to grapple with. The very first sentence of the dedication is a small gem for those of us who teach Italian: He explains how to best grow vegetables — especially, difficult ones such as asparagus — and how to season them: Castelvetro intersperses his agricultural and gastronomic recommendations with medicinal ones: Gillian Riley, who edited and translated the text, is the author of the Oxford Companion to Italian Food Riley has also provided a useful glossary at the end of her vivacious translation.

The Johns Hopkins University Press, The Johns Hopkins University Press, , ponendo sotto nuova luce la produzione letteraria femminile in Italia nel periodo della Controriforma. Italian translations are provided for each of the letters. Marsh was the American ambassador to the new Kingdom of Italy from its inception in until his death in The letters span the period of his residency in Florence, the ambassador having followed the removal of the Italian capital from Turin to that city in Grant in March of Baird, Assistant Secretary of the Smithsonian Institution, with whom Marsh shared various scientific interests.

There are only a few letters to Italian statesmen and all of these are short, diplomatic missives. He had been a Whig representative in Congress during the s where he had first met both Seward and Lincoln. Marsh admired Garibaldi and had tried to convince the latter to flee to the U. It was during his stay in Turin that Marsh wrote his most famous work, Man and Nature , an ecological treatise in which he points to the Mediterranean as an example of deforestation leading to desertification, and argues that steam locomotion was rapidly degrading the natural landscape.

The volume was translated into Italian in In the United States was the first nation to officially recognize the Kingdom of Italy. During the American civil war only Italy and Russia had been openly in favor of the Union among the major European governments Italy depended relatively little on the importation of cotton from the Confederacy. With regard to Italian politics and society, Marsh waivers between long- range, guarded optimism and disappointment at missteps by the ruling class.

Particularly irksome to him was the subservience of government and royal policy to the dictates of the French emperor Napoleon III and his interference in Italian affairs. The letters are also punctuated by ample notes, especially biographical data. Ducci has done admirable archival research in Italy and the United States in tracking down the letters.

Transforming Myths in Eighteenth-Century Italy.

Strane Coppie 2017, terzo incontro: Stefano Benni e Valerio Magrelli su E. A. Poe e Paul Valéry

This is a big book in several ways. Big physically, its broad-margined pages include over eighty musical examples, reproductions of engravings, photographs, manuscript pages, programs, broadsides and proclamations, sketches of opera houses and opera house floor plans, as well as tables, color illustrations of probable costumes, and a forty-nine page bibliography of sources consulted. The writing is admirable: Opera and Sovereignty is not a history of eighteenth-century Italian opera but a rich and complex series of interconnected arguments that deal with the social context of opera seria in terms of its patronage system, production methods, and reception.

Though at least partly the products of sovereign political forces, opere serie could and often did support change as well as reinforce the status quo and should not be thought of as mere establishment propaganda.

Menu di navigazione

For one thing, the performances of the operas of the day, especially given the prime donne and primi uomini who appeared in them, were not that easy for anyone to control. To understand these complex and frequently expensive artistic products, one must go beyond their printed scores to reconstruct actual performances, the acclaim accorded virtuoso singers, the often dazzling sets and costumes, patronage support and strictures, even the physical structures of the theaters where the operas were performed.

By appealing to feeling rather than ratiocination, these arias — often different in successive performances — communicated with their ecstatic listeners at the level not so much of plot as of the myths 33 whose transformation throughout the century Feldman chronicles. Opera and Sovereignty is divided into nine chapters plus an important epilogue.

Five of these chapters are devoted to such general topics as the nature of operatic performance and reception, arias as a form of exchange, celebration and the special nature of operatic time, myths of sovereignty, and the late- century reappearance on the opera stage of mothers and a new sort of bourgeois family. The remaining, interspersed, four chapters are case-studies of the circumstances of particular performances in Parma in , Naples in , Perugia in , and French-occupied Venice in These changes were made to de-emphasize the murderous and incestuous aspects of the Phaedra story to make it more suitable for a performance patronized by the archducal dynasty.

With this provocative but persuasive conclusion Feldman concludes her rich and exceptionally well- informed study. Destino singolare, quello di Domitilla: Vita da lei narrata Edition, introduction, and notes by Olimpia Pelosi.