Im Lande des Mahdi Band 2 (German Edition)
International delivery varies by country, please see the Wordery store help page for details. How will I know it has been sent?. This is so there will be no delay in you receiving your order. Book picture is for illustrative purposes only, actual cover or edition may vary. Publication Year see all. Please provide a valid price range. Buying format see all. Item location see all. Delivery options see all. Show only see all. More refinements More refinements Journal of Volcanology and Geothermal Research 4 , , Bulletin of the Seismological Society of America 2 , , Remote Sensing of Environment 10 , , Geophysical Journal International 3 , , Geophysical Journal International 1 , , Articles 1—20 Show more.
Geophysical Research Letters 35 16 , Land subsidence in Mashhad Valley, northeast Iran: The Darfield Canterbury earthquake: Caldera-scale inflation of the Lazufre volcanic area, South America: Splay fault slip during the M w 8. Subduction earthquake deformation associated with 14 November , Mw 7. Lebius had been working for several newspapers with different political backgrounds before joining the social democratic party and writing for their newspapers.
After founding his own newspaper, he left the party and changed his political views into the very opposite.
Mehdi Achawan Sales
Lebius then focused on anti-Semitic propaganda, and, after the first world war, he even led an anti-Semitic party for a few years. He died in Thus, the first edition of Karl May's autobiography could only reach a few hundred people, probably mostly among German speaking readers outside of Germany, e. About three month prior to his death, Karl May wrote to his publisher: I will tackle it. Four month after Karl May's death, this abridged version was published.
It did not just omit the passages about Rudolf Lebius, but much more, and it even added texts taken from other autobiographical writings by Karl May. This adaptation is credited to Karl May's widow and E. Little more than a month had passed before someone else, the lawyer Oskar Gerlach, felt insulted by this version and obtained an injunction against its publication.
The publisher reacted by printing new, mostly blank, versions of those two pages Gerlach had objected against, instructing booksellers to rip out the offending pages and to glue the new ones in. In December of , the lawsuit was settled, and the remaining copies of the adaptation could be sold with all of its pages, but a new edition would have to be changed. This third, further abridged edition was published in by E. In early , a 34th volume was added to the series of Karl May's collected works, of which 33 volumes had been published in the author's lifetime.
It contains another abridged version of the autobiography as well as a few other texts, mostly about, but not by, Karl May.
By , this book had gone through 39 editions, in which the text of the autobiography had again been revised several times, though the later revisions aimed at a partial restoration of the original text. The compilation of other texts contained in this volume also differs in the various editions. Even the edition of still omits a large passage at least 36 pages in the first edition about Rudolf Lebius.
It also moves two passages which had been omitted from the seventh chapter in previous editions to an appendix. In the first one of these passages, Karl May writes about his views on plagiarism. Though, Karl May insists on being truthful in this book, one should not approach it without scepticism.
It is particularly hard to believe that all of his repeated deceptions, assuring his readers that his fictional adventure stories were based on fact, were all just designed to set the scene for some great work, he was all the time planning to write at some later point in his life.
Probably, his mind just sought a way to escape his unpleasant past and his present problems with his failing marriage to his first wife by retreating into the fictional persona of the protagonist of his novels. Furthermore, there are many details where May's memory might have proven slightly unreliable or which he might intentionally or subconsciously try to conceal. For instance, his description of the events due to which he was thrown out of the boarding school completely contradicts the version found in the school's files.
He writes that before Christmas he had to clean the candlesticks and kept the tallow he scratched off of them, to make small candles from it, to be used as Christmas decorations.
Duplicate citations
He was watched by a fellow student, who reported this theft of what Karl May regarded as garbage to the principal. According to the school's files, it happened like this: In November, Karl May had to clean the candlesticks and to replace the burnt down candles.
- Im Lande des Mahdi Band 2.
- Volume 12: Numismatic Nights: Gold, Silver, and Copper Coins in the Mahdi.
- Effective Attorney Work through an Interpreter: Twenty Tips to Work More Effectively in the Courtroom.
- Crazy Love!
Two weeks later, two older students found six complete candles in his unlocked suitcase. They turned them over to the student who was in charge of the candles for that week, but agreed not to tell the teachers. Shortly before Christmas, accusations are made that, at two occasions, money had been stolen. The students who had found the candles came forward and were reprimanded by the teachers for having covered the matter up before.
The question of the stolen money was never resolved.
Карл Май книги | eBay
Also, everything Karl May tells us about the life of his father's mother before he was even born is very questionable. It would seem that this grandmother was not just a gifted stroy-teller, but might also have invented a more romantic past for herself, which she then passed off as the truth to her family, just as Karl May later also pretended that his fictional novels were true. Karl May writes that this grandmother lost her mother at an early age. She fell in love with his grandfather, but felt obliged to devote all of her energy to taking care of her ailing father.
Thus, she kept her faithful lover waiting until her father had died. After giving birth to two children, she lost her husband in a tragic and rather dramatic accident at Christmas.
After some hard times, she found a job as a housekeeper, had a near-death experience, lost her job, and married a poor weaver by the name of Vogel, who also died shorty afterwards. Some aspects of this story plainly contradict the few facts from her life which could be pieced together from old church documents. On May the 1st, , she married C. May, while both of her parents were still alive. Five months later, their daughter was born. In , her son Heinrich, Karl May's father, was born.
The records of his baptism state that Heinrich's father was not his mother's husband. He was baptised under his mother's maiden name. On February the 4th, , C. May died due to a "disorderly way of life" whatever this is supposed to mean. In , the mother of Karl May's grandmother died. In , she married C. In , her father died. Later in the same year, a church document lists her son Heinrich with the surname May. There are indications that Karl May was not just aware of the fact that some things he wrote about his grandmother were not literally true, but that he had also invented some of it himself.
The most striking indication of this is an old book of oriental myths, entitled "Der Hakawati", which May claims had belonged to his grandmother. He claims that the fable of Sitara, which he tells us in the beginning of his autobiography, had been contained in this book. It seems that neither such a book nor the author Christianus Kretzschmann ever existed. The author's name is strangely similar to May's grandmother's maiden name J. The fable of Sitara seems to be Karl May's own creation. In the end of the fifth chapter, he mentions another book, which he claims he had received from a man who had a great impact on his life while he was in prison.
This book also never really existed. Apparently, these books are only meant to serve as symbols for abstract concepts and ideas which he got to know through the persons concerned. Thus, not just Karl May's novels, but also his autobiography, would have to be interpreted in a somewhat allegorical way, not necessarily representing literally true facts, but rather symbolising a spiritual truth.