Uncategorized

Muera por Algo (Spanish Edition)

Benjamin Franklin He that lives upon hope will die fasting. Benjamin Franklin El rey nunca muere. William Blackstone The king never dies. Life insurance is the only game in which you have to die to win. Horace Mann Be ashamed to die until you have won some victory for humanity. Horace Mann Eventualmente todos salimos sin ganar ni perder: Eventually we all break even: Oscar Wilde There are few things easier than to live badly and die well.

Oscar Wilde He amado justicia y he odiado la iniquidad: Por eso muero en el exilio. Edmond Haraucourt To go away is to die a little, it is to die to that which one loves: Most of us are born with medical assistance, and most of us die the same way. Los buenos americanos, cuando mueren, van a Paris.

Dictionary of spoken Spanish

Men are better off than women: Los hombres mayores declaran la guerra. Herbert Hoover Older men declare war. But it is youth who must fight and die. Herbert Hoover Maldice a Dios y muere. The Bible Curse God, and die. Thomas Campbell Tomorrow let us do or die! Thomas Campbell Mejor morir de una vez por todas que vivir en terror continuo.

Product description

Aesop Better to die once and for all, than live in continual terror. Aesop Mejor morir mil muertes que herir mi honor. Joseph Addison Better to die a thousand deaths than wound my honor. David Herbert Lawrence But better die than live mechanically a life that is a repetition of repetitions. David Herbert Lawrence Morir es muy poca cosa.

Spanish proverbs

Jean Anouilh Dying is nothing. So start by living. Y mi consejo para usted es no tener nada que ver con eso.


  • imakosoadamusumisunohanasiwosiyoumezasubekikoufukutodoutokutokeizaigaku (Japanese Edition).
  • Dictionary of spoken Spanish - Wikisource, the free online library.
  • El Señor y lo demás, son cuentos (Narrativa) (Spanish Edition).
  • Navigation menu.

Somerset Maughm Dying is a very dull, dreary affair. And my advice to you is to have nothing whatever to do with it. Barrie To die will be an awfully big adventure. Most people would rather die than think: Chesterton They died to save their country and they only saved the world. Chesterton Nacemos y morimos; nuestro final es consecuente con nuestro comienzo. Marcus Manilius Being born, we die; our end is consequent on our beginning.

Spanish proverbs - Wikiquote

Logan Pearsall Smith I can't forgive my friends for dying; I don't find these vanishing acts of theirs at all amusing. Woody Allen I don't want to achieve immortality through my work I want to achieve it through not dying. Woody Allen Oh pero tu no sabes lo que es morir. The Bible For me to live is Christ, and to die is gain. The Bible Pocos mueren y ninguno renuncia.

Thomas Jefferson Few die and none resign. Thomas Jefferson Pon en orden tu casa: The Bible Set thine house in order: Edmund Burke At last dying in the last dyke of prevarication. Edmund Burke Por la indiferencia, uno muere antes de morir realmente. Elie Wiesel Because of indifference, one dies before one actually dies.

Product details

Chinese Proverb Get the coffin ready and the man won't die. Michel Eyquem de Montaigne He who would teach men to die would teach them to live. Michel Eyquem de Montaigne Sea cuidadoso al leer libros de salud, puede morir de por una errata. Mark Twain Be careful of reading health books, you might die of a misprint. If you wish to be praised, die; if you wish to be blamed, get married.

Robert Cody Have the courage to live.

Magic Magno - Cuidaré de ti [MUERO POR VIVIR 2]

How can I convey the same meaning of eager anticipation? DGaleano 7, 1 18 My family is from Peru and suggested: McArthey 2 Today a native Spanish speaker told me in English "I'm dead to drink some coffee! I guess that makes sense considering the translation. I have no idea about Guadalajara.

But yes, "estoy ansioso" is perhaps best and wouldn't confuse anyone. Navarro Nov 16 '11 at Jul 18 '17 at If you are looking for some slang you could use: Which country are you or your Spanish from?

I wouldn't use neither of them but the first, but moving ya from the beginning to the end. Sounds very strange for me Madrid, Spain. For example No veo la hora en que nos casemos. Kef Schecter 2 8. I normally say Tengo ganas Timothy Martens 1 5. A friend just used this phrase with me, which works, at least in some situations: No veo la hora en que termine la jornada laboral. We use that a lot in Colombia, but we use the preposition "de".

I'm not sure which would be best Richard 1, 2 15 I think the most idiomatic translation into Castillian Spanish would be: Needs to be de ver to be correct. I've always heard it used with "de"