Ferma il tempo (Gli emersi poesia) (Italian Edition)
Yet, adds Verdicchio, not all early photography served the nationalist agenda. Such concerns, however, were not present in the post- unification war against brigantaggio where photographs of brigands and bandits, often shown through graphic images of decapitated and mutilated bodies, functioned as warnings against the resistance and uprisings of the South.
By so doing, Verga questions nationalist agendas inasmuch as he levels hierarchies between social classes while foregrounding the visual presence of a subaltern group that cannot be erased by the dominant one. While Verdicchio acknowledges the socially minded work of both men, he also notes that their images flattened all ethnic and cultural distinction, turning migrants into faceless others and depriving them of agency and specificity in the new nation. In it, Modotti wears a Tehuantepec costume, which Verdicchio interprets as an expression of the self as other.
The book closes with a short autobiographical chapter where Verdicchio presents a photograph of his family and friends on the day of their departure from Naples for Canada. Belabored bodies on which are inscribed socio-economic constraints tied to emigration, they remain out of focus. Yet, in the imperfection of this shot, Verdicchio locates the transition from one national reality to another: The Reprehension of Vice. University of Toronto Press, The result is the most comprehensive analysis of the six tenzone sonnets within the larger Italian literary tradition to date.
Arguing for the moral function of literary derision, Alfie grounds his readings of the tenzone within thirteenth-century debates over the nature, value and legitimacy of the Florentine nobility. In a marked departure from the approach taken in his earlier monograph Comedy and Culture: Northern Universities Press, — namely, that of distinguishing between the seemingly autobiographical claims made by jocose poets and their comic masks — Alfie plunders the Alighieri and Donati family histories to throw light upon the highly personal sequence of ad hominem attacks.
The focus instead remains squarely on the tenzoni themselves, on their literary precursors and influence, and on their clear appurtenance to a robust yet currently understudied rhetorical tradition. Citations from Brunetto Latini and others provide the theoretical framework debate poetry as forum for public reproach and correction. A working lexicon of vituperative motifs is then gleaned from close readings of three sonnets by the Florentine caposcuola of derisive verse, Rustico Filippi ca. Alfie flexes his philological muscles in the next chapter, where all six of the tenzoni between Dante and Forese come under close scrutiny.
A formal analysis of each poem is set against a wealth of socio-historical material relating to, for example, familial alliances, mercantile jargon and even female physiognomy. It is within this narrow context that Alfie clarifies that while the picture of conjugal love presented in Purgatorio 23 may in fact constitute a repudiation of his earlier denigration of Nella, it by no means indicates a rejection of the poetics improperium as a whole.
A brief conclusion is followed by an appendix containing manuscript transcriptions of the sonnets and analysis of the sources. Fabian Alfie is to be commended, first and foremost, for having made literal sense of the notoriously cryptic exchange. His paraphrases, translations and glosses render the almost incomprehensible series of interpersonal attacks intelligible to a modern audience. His novel interpretations are thought- provoking and, while certainly plausible, not always beyond debate. Still, praise for the content and scope of this volume far outweighs any blame for minor stylistic imperfections.
Tempo liturgico e tempo storico nella Commedia di Dante. Libreria Editrice Vaticana, Rather, Ardissino is interested in liturgy as a synonym for community and also for justice. Chapter 3 moves on to Purgatorio, where liturgical hymns and penitential rites are of course foregrounded. Focusing on the episode in the valley of the princes, Ardissino puts forward the thesis that their negligence that keeps them waiting outside the gate is of the state, not of religion Performance, song, and gesture are all reminiscent of liturgical rites, although she also duly notes elements that derive from real contemporary practice: His sin becomes an abandonment of Beatrice in his poems for other women and in his foray into philosophical prose.
After a sort of contrition and baptism, he is back on track to be the poet of Beatrice. In Chapter 6, Ardissino concentrates on the heaven of the wise men, where music is used as the representation of concord. In chapter 7, in keeping with her central concern with the theme of justice, she concentrates on the eagle in the heaven of Jupiter. The final chapter focuses on the celestial rose described in Paradiso 31, where she contrasts, as Dante does, the dysfunctional city of the flower Florence with the ideal community of the celestial rose of saints.
This is liturgical in so far as liturgy presupposes community. The pageants in Eden are modeled both on Roman triumphs and on liturgical processions. This is certainly true of most references in this poem, liturgical or not. Devers Program in Dante Studies University of Notre Dame Press, Il volume si basa su una serie di seminari organizzati dal William and Katherine Devers Program in Dante Studies per il settimo centenario della nascita di Francesco Petrarca. I primi tre interventi che aprono il libro insistono nel presentare l'immagine di un Petrarca che in maniera consapevole e premeditata cerca di cancellare i debiti che lo legano al grande poeta che lo ha preceduto, Dante Alighieri, proprio nel momento in cui sviluppa una poetica che si oppone in maniera sostanziale al dantismo.
Secondo Cachey Petrarca arriverebbe a sostenere che Dante era un falso profeta e che non era un poeta Ascoli, nel saggio Blinding the Cyclops: In questo senso le rime petrose di Dante funzionano esplicitamente per Petrarca come controcanto che stimola la formazione della sua voce poetica: Teodolinda Barolini nel suo intervento si concentra sulla natura metafisica della poesia petrachesca, non in quanto soluzione filosofica, ma come risposta pratica ai problemi posti dalla natura temporale della voce poetica sottolineata da Petrarca.
Le preoccupazioni metafisiche di Petrarca emergerebbero soprattutto nelle prime poesie del Canzoniere , e lo porterebbero a ridimensionare notevolmente la materia erotica in favore di una meditazione sulla subordinazione dell'io poetico alla dimensione temporale e molteplice della vita. Come suggeriscono gli stessi curatori, il rapporto tra Dante e Petrarca andrebbe approfondito ulteriormente includendo nel confronto Boccaccio.
Su questo piano appare necessario un approfondimento capace di ricostruire la posizione di Dante e Petrarca nel contesto delle grandi discussioni teologiche e filosofiche del Trecento. A New Life of Dante. Revised and updated edition. University of Exeter Press, Nel riproporre, a quasi dieci anni di distanza dalla prima edizione, la sua fortunata biografia di Dante, Bemrose non ha apportato sostanziali modifiche al suo lavoro.
Il lavoro parte dalla premessa, condivisibile, che negli ultimi dieci anni non sono emersi documenti tali da rivoluzionare la biografia dantesca xi. Cangrande della Scala, Guido da Polenta, Moroello Malaspina, Guido da Batifolle, Margherita di Brabante, del resto, compaiono puntualmente nella biografia di Bemrose, ma chi fossero questi individui, quali fossero le loro idee politiche e, in particolare, quale fosse la natura dei loro rapporti con Dante sono questioni cui forse poteva essere rivolta una qualche attenzione.
Per concludere, quindi, il volume di Bemrose risulta una pregevole e stimolante introduzione alle opere di Dante, cui forse avrebbe giovato un aggiornamento critico e storiografico. A cura di Roberta Morosini, con la collaborazione di Andrea Cantile.
Mauro Pagliai Editore, Il volume rappresenta quindi nella sua interezza un notevole elemento di stimolo e di apertura verso un approfondimento indagativo pluridirezionale, vista la ricchezza di elementi e di dati interpretativi forniti. Each bite is delightful and the service is smooth, moving from one dish to another so easily that any inconsistency is hardly noticeable. The offerings are varied and wide-ranging, but not exhaustive. However, the Fiordespina-Bradamante incident is central to Hopeless Love mostly in an organizational sense, linking works that precede the two romance epics with works that follow them.
The first chapter explores the antecedents of Bradamante, the object of queer female desire in both the Innamorato and the Furioso. DeCoste does not elaborate, however, and thus misses the opportunity to make a thematic connection: These situations are resolved in an Ovidian mode when the fictive male is transformed, through divine intervention, into an authentic man.
The brief section on female hagiography that ends the chapter is helpful in establishing cross-dressing and queer female desire as motifs, but seems otherwise extraneous. This expectation enables Boiardo to imply completion of his tale even while interrupting it; he also utilizes hopeless love to represent the manifold crises — narrative, historical, personal — facing him when he stopped writing his poem.
Indeed, Orlando furioso consistently contains and punishes female desire, whereas Orlando innamorato consistently affirms it. One might almost say that for Boiardo, no female desire is queer, and for Ariosto, all female desire is queer, unless it is represents a response or a submission to male desire. We can only hope that DeCoste will explore this larger theme in her subsequent research: If anything, the comedies appear to be in dialogue with the cantari, with which they share conventional endings.
Hopeless Love is necessary reading for anyone interested in the kaleidoscope of sexuality present in Italian Renaissance literature. Presses Sorbonne Nouvelle, The eleven articles that constitute the collection are organized chronologically. Some are in Italian, others in French. Italian sources are included in the original language with accompanying French translations where applicable. These individual studies follow an august introductory essay by Anna Fontes Baratto who provides an overview of major classical and medieval authors on amicitia, as well as their contribution to the tradition of related literature and to studies comprising the collection.
Essay titles will be abbreviated in this review. Articles range from historical to literary analyses, with a number of texts constituting interdisciplinary studies that span both categories. Various types of friends and friendships are considered: It is not only ideals and practices of friendship that are considered, but also the relationship between friendship and writing epistolary and poetic , and friendship through writing.
Five studies analyze actual historical friendships as reflected in personal correspondence, with three focusing on consolation and counselling in material or spiritual matters, one considering friendship among men of unequal stature, and another discussing friendship at a distance as a spiritual phenomenon. Bookshelf The remaining two of these studies turn to important literary figures: Fictional or literary friendships also constitute an important focus of the collection.
In addition to specific literary friendships, the topic of friendship in literary texts is a third unifying theme of the collection.
(Quasi) tutto Max Klinger.
The classical sources of medieval Italian conceptions of friendship and the ends to which they were appropriated are duly highlighted in this comprehensive study on amity as an idea and as a reality in Italy of the Middle Ages: The Edition of the Rime. Troy Tower and Jane Tylus. University of Chicago Press, King and Albert Rabil Jr, which also includes the recent publication of the works of Lucrezia Marinella and Chiara Matraini, among other female writers. The importance of this volume resides in several aspects.
First, it is the only modern edition to restore the original order of the poems that appeared in the edition prepared by Cassandra Stampa after the death of her sister Gaspara. The poems are grouped by genre in three sections: Second, this edition proposes to reproduce the original Renaissance text with its inconsistencies in elisions, spelling, capitalizations, and diacritics; discrepancies among subsequent editions are signalled in the notes to the text grouped at the end of the volume. Selected Poems, New York: Italica, , which presents a limited critical apparatus.
She first gives some biographical information, engaging with preceding critical interpretations i. Next, she addresses the poetic influences on Stampa starting with Petrarch, but including also Sappho, Ovid, Horace, Propertius, Tibullus, Catullus, as well as some of her male and female contemporary writers. All of these essays are lucid and informative, a perfect starting point for undergraduate and graduate study alike, especially given the useful select bibliography that follows and complements them. Also, at the very end of the volume, the editors have inserted three Appendixes.
Tylus at times modifies the internal ordering of words and the sequence of lines for the benefit of the rhythm, but this technique does not work to the detriment of the original meaning. One problem the reader not proficient in early modern Italian might face is that of understanding when the translation drifts apart from the original and becomes more interpretative than literal.
If Tylus on occasion expresses concerns about translation in the notes, this is not always the case in the volume as a whole. A larger number of footnotes to the Italian text could have helped in disentangling some syntactic and semantic complexities which otherwise remain obscure. If, on one hand, this translation aims to function intrinsically as a commentary on the original, therefore reducing the need for the multiplicity of notes the Italian reader is accustomed to in traditional Italian critical editions, on the other hand the reader now and then is left with some lingering textual concerns.
Also, it might have been helpful to include line numbering for the poems. Mandricardo e la melanconia. Giudicetti dispiega uno sguardo focalizzato sulle due questioni — alle quali sono dedicati grosso modo le due parti che compongono il libro — avendo cura di farle convergere fino al loro contatto, momento in cui si raccolgono tutte le suggestioni accumulatesi nelle pagine. A questo scopo, viene premessa una breve rassegna critica della bibliografia ariostesca, suddivisa per temi rilevanti, in modo da chiarire le connessioni con i lavori degli studiosi che lo hanno preceduto. Giudicetti individua cinque principali funzioni svolte dalla voce nel poema: Il motivo ispiratore e la lente attraverso cui guardare alle ottave ariostesche sono sempre chiari, e sono i momenti in cui la parola si organizza e assume determinate caratteristiche Il desiderio di stringere una soluzione, per quanto opinabile e passeggera si voglia, rimane.
Alcune parti non mancano di convincere, e offrono un punto di vista interessante sui meccanismi della parola nel poema, come nel caso di Rinaldo nel secondo capitolo della seconda parte. La sezione sul riso , ad esempio, non convince troppo, e rischia di cadere, come succede anche altrove, in un eccesso di soggettivismo e patetismo: Metamorphosing Dante is the second volume in the series Cultural Inquiry, a project directed by Christoph F.
The more specific focus and achievement of this volume is that it draws theoretical models of tension from Dante that support and give meaning to tensions found in contemporary literary thought and its expression. In the Introduction, Camilletti, Gragnolati and Lampart pay special attention to the contextualization and definition of the term metamorphosis as a profoundly comprehensive and multifaceted notion.
The book is divided into four sections. Among the successes of this volume beyond the vast identification and thoughtful analyses of appropriations of Dante in contemporary literature is the discovery and re-appropriation of the notion of tension itself as a positive, rather than as a negative term. Each of the tensions identified in the various essays marks a locus of fecund ground, where literary exploration and innovation happen.
Overall, this volume succeeds in demonstrating through its nineteen unique analyses that the act of metamorphosing Dante is a widespread twentieth- and twenty-first-century literary and artistic phenomenon, worthy of our attention not only as proof that understanding the past notwithstanding its medieval-ness can help provide a positive foundation for the present, but also as evidence that discovering fruit in spaces of tension has historical legitimacy.
Building a Monument to Dante: In chapter two, Boccaccio the biographer is examined as a force that shapes a figure of Dante that supported his own position in contemporary political and intellectual debates. In the third chapter, Houston delves into two lesser known works of Boccaccio in order to support his proposal of Boccaccio the apologist. Boccaccio, whose diverse literary pursuits made him too complex to fit in traditional medieval editing categories, broke the mould with his much more emancipated relationship as editor to the author.
Ever acting as a mediator of his two dominant masters, Boccaccio upheld Dante as an icon and an authoritative counterpoint to the philosophy of Petrarch. In the biographical Trattatello in laude di Dante, Houston finds that Boccaccio combines the various contemporary forms of biography to figure Dante as a man ordained by divine providence to instruct through his poetry.
These advocates generally rely on the justification that Boccaccio must have undergone a radical spiritual and moral conversion in the early s. In order to make the text accessible and meaningful to the popolani, Boccaccio keeps his Esposizioni relatively tangible with his vision of poetry as fundamentally political and ethical. In order to harmonize his reading of Dante among humanists and critics of vernacular literature, he downplays the specifically Christian allegory and interprets the Commedia as a secular text.
According to Houston, Boccaccio wrote at the helm of all new literary constructions that translated wisdom, whether pagan, Christian, vernacular, or Latin, to leaders of his day who could benefit from its moral lessons. Nonetheless, Houston pertinently reminds the reader that, despite these differences, throughout his lifelong monument-building process on behalf of Dante, Boccaccio always kept Petrarch in mind, and never abandoned the hope of harmonizing his two masters. As a result, not only Boccaccio scholarship but also students and scholars of the literary environment of the tre corone will benefit greatly from this book.
The Paget Toynbee Lectures. Nine lectures delivered between and are presented in this collection of the Paget Toynbee Lectures; four of these are here published for the first time. Regarding textual changes introduced by De Robertis, Leonardi points out sentences with a modern syntax and, vice-versa, syntagms whose meanings have precedents in Duecento poetry. He also discusses choices relating to three enduring debates. He dwells on sources such as Boethius, pseudo-Seneca, Ovid, Juvenal, Lucan, at times mediated by Brunetto or Boethius himself, through whom Dante renewed the concepts of nobility and generosity , This essay briefly outlines the initial diffusion of the poem with bibliography updated to to concentrate on metaphors variously elaborated by Dante, each time enriching them to complete their meaning.
Distancing himself from Charles S. The use of important editions such as Brunetto Tresor, edited by P. Some inaccuracies also occur in the index of names. The book offers an overview of on contemporary Dante Studies from various countries, and it thus shows how different approaches, from Italy and from the Anglo-Saxon scholarship, can exchange results. Disreputable Bodies gives a refreshing perspective on these philosophical discourses. Simultaneously, however, matter is the active force behind the ever-changing couplings of the elements. Matter is akin to the sexually aroused woman who continually couples with a fervent desire.
These thinkers arrive at such symbols not based on Aristotle alone, but on the interventions of other thinkers and traditions. The Neoplatonic tradition, Plotinus, Maimonides, and Thomas Aquinas are but some of the influences Kodera recognizes in postulating the association between matter and a sexually desirous woman or prostitute. He establishes two parallel and at times complementary lines of investigation that are evident in this first chapter and continue throughout the book: In the Neoplatonic context, Kodera examines the many female and overwhelmingly negative associations Ficino makes with matter.
Matter is the mirror image that ensnared Narcissus the soul and pulled him down to destruction ; matter is the female womb that traps and imprisons the soul, and, through the mirror influence of the liver, can receive alien imagery that changes the foetus. Here Kodera discusses some of the anxieties that develop in tandem with these gendered metaphors: How does Kodera arrive at these bold assertions and expose the implicit meaning of these metaphors?
Such misreading is at times the result of Renaissance thinkers tempering their Peripatetic or Platonic philosophies with the interventions of other authors such as the Rabbinic tradition in the Neoplatonic works of Leone Ebreo , or even new technologies distillation, primitive forms of plastic surgery that offer more dimensions to an already existing metaphor. In other instances, the Renaissance philosophers deliberately ignore or misconstrue passages from Platonic texts that are contrary to their personal philosophy.
Disreputable Bodies gives thought-provoking perspectives on long-studied philosophical discourses. It is not by accident that Kodera begins most chapters with citations from Shakespeare that make use of the very metaphors and abstract concepts under review in the chapter, demonstrating that by explicating these metaphors in their philosophical context, Renaissance scholars will be able to elucidate further other lingering quandaries in an assortment of literary texts.
U of Notre Dame P, In many ways the African American reception of Dante follows the trends in reading Dante over the centuries, but Looney focuses on what makes the African American reception of Dante unique; namely, the suggestion that Dante is a kind of abolitionist and the Divine Comedy a kind of slave narrative. The second half of the introduction tells of the surprising presence of Dante in a wax museum in Cincinnati created by Francis Trollope in The book is divided into four chronological categories, each with its specific semantic significance: First, Looney briefly considers the debate between W.
Du Bois and Booker T. Washington at the turn of the century over appropriate models of education for African Americans. At the heart of the chapter is a discussion of the imitation of the Inferno in the film Go Down, Death! While Williams uses Dante as a signifier of integration, Wright uses the Comedy to mark migration, and Ellison, as Looney explains in the concluding analysis of this chapter, employs Dante both to migrate into and to integrate his work with the European canon. During the Black Revolution, Dante continued to be seen as a powerful model of activism and emancipation as evidenced by the early work of Baraka LeRoi Jones , who employs Dante in his expression of a new kind of militant black identity.
Looney argues that, unlike Ellison and Wright who see Dante as a gateway into European culture, Baraka uses Dante first to measure the growing distance between himself and European literature, and subsequently to separate himself from it completely. Loftis, Dudley Randall, Askia M. In terms of academic significance, Freedom Readers fills a gap in the reception of Dante in America. The chronology of African American Dante reception examined has been almost completely ignored by Dante scholars, as well as by Americanists and African Americanists.
The literary imitations inspired by Dante which are examined in this book are not only useful for furthering an understanding of African American culture, but also for revealing unforeseen features of the Divine Comedy. Il primo capitolo riguarda la linguistica. Stazio assurge a esempio paradigmatico del rapporto ambiguo — e si potrebbe aggiungere poietico —col testo virgiliano.
Dante seguirebbe qui la stessa metodologia agostiniana, nella rilettura di testi classici in un nuovo sistema di significati. Si tratta di Catone, Dido ed Enea. Marchesi non solo adotta un approccio costruttivista nella sua speculazione, ma lo attribuisce allo stesso Dante, quale autore e teorizzatore del linguaggio poetico. Riferendosi al capitolo 24 del Purgatorio, Dante mostrerebbe attraverso Stazio la differenza tra una corretta lettura costruttivista e una, inappropriata, di stampo oggettivista.
Questo limite emerge soprattutto a proposito della tesi secondo cui Dante si appropria della lettura riservata al testo sacro per applicarla al suo capolavoro. Patrologia Graeca 53, Imprenscindibile in questo contesto il ruolo svolto da edizioni e traduzioni, che reintroducono nel circuito intellettuale opere di difficile accesso e talora assai rare. Negli altri due saggi, Elizabeth Fiedler discute il contesto religioso e iconografico del lavoro di Marinella, mentre Ryan Gogol si sofferma sul rapporto letterario tra la scrittrice e Cristofano Bronzini.
Una, Margherita Sarrocchi, sembra essere stata un punto di riferimento per Marinella, con la sua Scanderbeide e Sin dal primo canto il lettore familiarizza con i toni elevati e le immagini potenti, come nel caso della descrizione della flotta veneziana I, 30 sgg. Risulta insomma fondamentale ritornare in possesso di, e avere a disposizione, questo tassello del mosaico epico italiano e della letteratura seicentesca.
La stagione epica non era tramontata: Pare si dilettasse di poesia epica anche Giovan Battista Marino. Fra i molti su questo argomento che furono scritti nel Seicento si veda quello sulla translatio della Santa Casa di Loreto dalla Palestina ai colli lauretani: Il tempio peregrino, poema sacroeroico di Giulio Acquaticci, recentemente edito a cura di Dino S.
Cervigni, Roma, Aracne, , pp. Come questa meritoria edizione riconferma. The Controversy of Renaissance Art. I rarely come across studies that truly debunk long-established assumptions about their own field of research. In The Controversy of Renaissance Art, Alexander Nagel meditates on Renaissance scholarship, on theoretical assumptions that have been — perhaps — too often taken for granted, and argues for a new interpretation of the artistic works of this period. It is well before those years, in fact, that the connections between sacred iconography and lay painting were subject to a profound scrutiny on the part of many Italian painters, who found new ways of depicting lay themes by reworking, reinterpreting sacred images.
From sacred iconography to the role of art itself, whether instrumental to the delight of private individuals or to form a collective conscience, virtually everything is scrutinized. He argues for the need to look at the research of religious historians to understand artistic texts in an utterly different way. This is a part of the Renaissance less studied and less taken for granted, particularly in Southern Europe — Italy, that is. Nagel convincingly argues that there did not exist a specific program that addressed nudity or improper visual interpretations of sacred images.
Everything was placed in the hands of the individual surveyors and their artistic sensibility. When, then, did artistic license become a problem? Idolatry comes as a result of putting certain esthetic criteria on a scale, a scale that is a product of society. As such, its connotation varies from Florence to Northern Europe. What is recognizable in the Netherlands i. Doubling — the character and the real person who modeled for it — produces a theatrical effect The widespread use of wax effigies in Florence at the time has a role in the passage between inserting portraits of real people of the time into paintings representing sacred images.
Ghirlandaio is a good example of creating balance between sacred figures and portraits of Florentines of his time in his Tornabuoni chapel How do you avoid idolatric worshiping, then? How do you rethink image? The scholar addresses this issue from multiple points and perspectives. In the pre-Council of Trent period, we had the debate about the supremacy of sculpture over painting, with different positions taken by Castiglione, Bronzino, and Benedetto Varchi, respectively, but not exclusively. They all recognized the importance of sculpture for the urban landscape.
The illustrations in this volume are superb. The layout of the book renders justice to the masterpieces with which and of which Nagel is conversing. The challenge in question deals with the hidden aspects of the Rinascimento. Nagel offers such an enjoyable and refreshing look at this complex period that I truly suggest this read to scholars, for he proves the fallacy of some aspects of art history and its connections to the society of the period, thus making manifest the dynamic force of scholarly criticism.
But it is always, and especially, a critical reading of the reality a painting interprets. Kissing the Wild Woman. This work has been overlooked by early modern and contemporary scholars alike. With Kissing the Wild Woman, Nissen provides a welcome and discerning examination of Urania, considering the literary, historical, and art-historical contexts surrounding the author. Nissen devotes particular attention to Boccaccio, whose Fiammetta and Filocolo helped shape the prose romance genre in Italian.
In the end, the fictional Urania and the historical Bigolina are in many ways corresponding figures. While dominant male voices in the century would argue that a woman should achieve self- expression by posing for paintings, Bigolina counters that women can find a more appropriate outlet by harnessing the written word. By devoting due attention to a complex and neglected early modern prose romance, and by writing in a language accessible to scholars and students in all fields, Nissen gives Bigolina the voice she deserves.
Drama and Painting in Renaissance Italy. Following her introduction, Kristin Phillips-Court has divided her book into five main chapters, each dealing with a different play. This structure allows her to cover a range of genres: Her focus on textual analysis is supplemented by examination of works of the visual arts: The Perfect Genre is a welcome and necessary study with a truly interdisciplinary orientation.
While this approach is not unusual in Italian histories of drama, it is under-represented in Anglo-American publishing. Phillips-Court organizes her investigations by first giving a close reading of select passages from the literary work under consideration. Her quotations appear in the original and in English, an intelligent choice that will make her work accessible both to university students and to scholars of English drama, who will see the relevance to the development of theater and the visual arts in a wider context. In addition, she examines the biblical and classical sources of Italian Renaissance drama.
Phillips-Court does not adequately justify overlooking the seminal productions of Bibbiena and Ariosto, presented with splendid sets by Peruzzi and Raphael. Although her interest is not in artists who were involved in mounting theatrical productions, it would have strengthened her art historical readings to have addressed this field of artistic exchange.
Her examination of Tasso is rich and original. Tasso, like Dante and Boccaccio, inspired many artists, but Phillips-Court is concerned to demonstrate the productive dialectical relationship between word and image. The final chapters on Tasso and Bruno deal with philosophical and metaphysical debates. Phillips-Court shows that she is equally at home with cultural history and political theory. Phillips-Court analyzes the self-fashioning of Paul III Alessandro Farnese and of his family members, in which Titian played so important a role as portraitist, while Caro filled the position of humanist secretary.
Rather, Titian took the unprecedented step of depicting a pope with his head uncovered in one of the two versions of the famous portrait, where Paul is not bald nor is his tonsure in evidence. Earlier in the sixteenth century, Raphael set a precedent in his portrait of Pope Julius II, which he followed in his subsequent portrait of Leo X. This precedent influenced Sebastiano del Piombo in several versions of Pope Clement VII, yet all of these depictions emphasized the ceremonial role of the papacy by outfitting the pope in his appropriate headgear.
Phillips-Court uses different registers of theoretical language in her study: The use of film studies is informative and judiciously handled, resulting in a greater appreciation of the technical advancements of Renaissance artists and writers. Occasionally the theory overwhelms the analysis. Was it Brunelleschi who designed the theatrical machinery?
Readers of The Perfect Genre will find themselves turning to the plays and visual works in question for a closer look — an admirable achievement worthy of the best tradition of humanist exegesis. Both the black-and-white images and the color plates are nicely produced. Women Warriors and the Dynastic Imagination in the Orlando furioso. Classical intertextuality in the Furioso has been thoroughly examined on both sides of the Atlantic.
Stoppino takes into consideration various kinds of intertextuality and the importance of gender and female genealogy within the Furioso. In the first chapter, Stoppino concentrates on Bradamante as a female warrior in the Furioso and recalls her appearance as such in the cantari and poemi cavallereschi. The primary texts discussed in this chapter include two late fifteenth-century works: The Ariostean incarnation of the Amazon-like figure was inspired by previous epic poetry Virgil, Pulci, Boiardo as well as by travel narratives e.
In chapter 4, Stoppino examines how genealogy is transmitted through prophecy in the poem. Melissa, for example, imparts prophetic knowledge about the future Este dynasty to Bradamante. The author carefully traces the relationship of Bradamante to medieval literary figures of the sorceress and the sibyl. The role of females within dominant patrilineal narratives becomes the main topic of this section.
Specifically, she discusses how Ariosto challenges traditional patrilineal prophecy by making Bradamante the addressee of future Este dynastic knowledge. The notion of women as political subjects becomes especially apparent in marriage when loyalty is split between a family of origin and an acquired family.
In the Rocca di Tristano episode, Bradamante becomes the female founder of the Este lineage. Ariosto is able to revitalize classical tales through their medieval representations within the Furioso. The most striking is the introduction of the beauty contest for the women, absent from the French models. Gender plays an important role, and female warriors recall the longstanding but often overlooked tradition of the genealogy of gender.
Her research is precise, well-documented and uncovers several intertextual references to medieval romance narratives in the Furioso. Medieval and Renaissance Texts and Studies Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, This edition of Florentine Sacre rappresentazioni gathers some of the religious plays by Feo Belcari and Castellano Castellani and places itself among recent works dedicated to a rediscovery of this genre. The sacre rappresentazioni, plays representing the lives of saints or biblical episodes, now attract the interest of scholars since the elaboration of biblical and hagiographical models can provide significant insights into the cultural environment in which they were produced.
The project behind this volume is ambitious and undoubtedly significant in the field of Renaissance studies. The sacre rappresentazioni were not aimed at the learned but at a wider public, and therefore their form and content mirror the language, tastes and social habits of the average Florentine citizen.
Successori Le Monnier, This version is the most comprehensive to this day but it cannot be considered authoritative. Perhaps new revised editions based on the manuscripts and the early prints are now necessary to substantiate or improve on the nineteenth-century versions. Such editions might, for example, be more accurate and free of ambiguities caused by either typographical or editorial errors. For example, two sentences are grammatically incorrect but they are translated without issues: The volume regrettably lacks also a complete bibliography at the end, although the footnotes provide bibliographical references, which at times appear not to be accurate or do not supply all the necessary data.
If, on one hand, Castellani satirizes the celebrated carnival songs, which probably represent to him the epitome of Medicean moral corruption Santa Maria Maddalena , p. The English translation is fluent, clear, and an excellent tool to understand especially the most difficult idiomatic sentences of this variant of Italian vernacular.
With some improvements, the volume could be an authoritative and indispensable text in this area of studies. Ashgate Publishing Company, It was prepared for press, as editors Juliann Vitullo and Diane Wolfthal note in their Introduction, right before the global economy began its turn towards a recession and waves of protest voiced their outrage with corporate wealth and greed 1. Several centuries beforehand, during the rise of the monetary economy between the thirteenth and seventeenth centuries , the accumulation and the expenditure of individual and institutional capital were debated in moral and ethical terms.
Avarice, and not pride, increasingly began to be viewed as the root of all evils, as articulated by Thomas Aquinas in his gloss of 1 Timothy 6: This volume focuses on the competing values that emerged during the rise of the new monetary economy during the thirteenth century, a century during which mercantile Christians, for instance, had to reckon with the example of St.
Dal mio verziere : saggi di polemica e di critica by Jolanda - Free Ebook
The nine essays, which are pan- European and interdisciplinary, reveal the ways in which mercantile activity co- existed with prevalent views of usury and avarice. Money, Morality and Culture consists of an introduction and nine chapters divided evenly into three parts: Sturges shows that the texts reveal how workers who attempted to participate in the benefits of a new monetary economy were disempowered by restraints imposed by the landed gentry. Murray attends to the ambivalent views toward moneychangers in the Low Countries from the thirteenth through the sixteenth centuries and to the tension between the economic and social moral status of the profession.
Moulton also draws a comparison between Aretino and court poets, and prostitution. Though the play The Changeling does not stage international trade mimetically, Bradley D. Miller and Laurie Taylor-Mitchell offer a lucid presentation of the commercial activities of the order in all of its apparent contradictions and reconciliations with religious piety. The Humiliati, despite criticism, were able to engage in commercial activity in ways that were seen to benefit Christian society.
Artists were able as well to deflect the idea that usury was an infertile practice through portraiture of merchant husbands and wives. Analyzing a range of documents, music, plays, poetry and prose, together with an impressive treatment of medieval and early modern iconography, Money, Morality and Culture in Late Medieval and Early Modern offers a timely and well-rounded consideration of how these debates evolved in clerical and lay spheres.
It will undoubtedly be of use to scholars in a large range of fields and disciplines, not only those under examination in these essays. Atti del convegno internazionale di studi. Rovereto, dicembre A cura di Marco Allegri. Accademia roveretana degli Agiati, Contributi non peregrini, data la natura poliglotta e transnazionalista di questo autore, che compose le Scintille in quattro lingue e compose saggi in francese, poesie in greco e latino, testi in illirico. CLXXI, , pp. Donatella Rasi affronta il rapporto decennale di Tommaseo con le riviste di area veneta: Tommaseo e la letteratura veneta: In questo libro Erminia Ardissino analizza le conoscenze scientifiche di Galileo esaminando la corrispondenza epistolare che Galileo aveva con i familiari, gli amici e i colleghi.
Nelle lettere abbiamo un Galileo che esprime se stesso in maniera libera e disinvolta e che discute non solo di problemi scientifici ma anche di questioni della vita domestica. Galileo fin da bambino venne introdotto alla musica dal padre Vincenzo, cantautore, suonatore di liuto e viola. Galileo fece della musica un mezzo per sviluppare le sue argomentazioni filosofico-scientifiche.
Inoltre Galileo utilizzava la sua conoscenza musicale per provare le sue ipotesi riguardo ad alcune leggi fisiche. Durante gli esperimenti sulla caduta dei gravi usava ripartire il tempo secondo ritmi ed intervalli musicali Inoltre permette al lettore di immergersi nella vita quotidiana di Galileo e di ammirarlo non solo come scienziato ma anche come padre, zio, fratello, letterato, musicista e pittore. Il secondo capitolo, La distanza della luna. Mentre il terzo capitolo Critica del moderno.
Alla lettura psicanalitica del desiderio e dello sguardo leopardiano in Aspasia della quinta parte del libro Lo sguardo di Euridice. Corredano il volume una nutrita Nota bibliografica e un Indice dei nomi Capuana e Borgese costruttori. The publication of a book about two writers as important — but also systematically underestimated — as Luigi Capuana and Giuseppe Antonio Borgese, is doubtlessly an important event. The enthusiasm and thrust for civil renovation nourished by the Risorgimento has been kept alive in his critical writings, in which culture and society are always presented as strictly entangled , After moving to Rome in , Capuana leaves partially behind the themes inherited from the European naturalist novel, and opens up to the influences of a more spiritualist stream of thought, as it is paramount in his second novel, Profumo, published in From now on his new and most relevant model of character sees the light: Il marchese di Roccaverdina: His most important text in this sense is Tempo di edificare, published in The author draws in these pages the portrayal of a writer who strives for this change.
In other words, Borgese inherits from De Sanctis the utopist thrust toward the creation of a new world, as it is especially expressed in the essays collected in the three series of La vita e il libro For this reason, as Carta points out repeatedly, Borgese prefers to draw his inspiration from literary models taken mostly from the last century as Giovanni Verga, , and Tolstoj, The March of Fascism, , which contains a firm condemnation of Fascism as a phenomenon of degeneration of the Italian traditional culture and identity She also makes a reference to the document The City of Man.
The Fruit, Herbs, and Vegetables of Italy He dedicated it to Lady Lucy Russell, Countess of Bedford — the sister of a former pupil — in the hope of obtaining her patronage; this did not work out so well, since Lady Lucy had her own debts to grapple with. The very first sentence of the dedication is a small gem for those of us who teach Italian: He explains how to best grow vegetables — especially, difficult ones such as asparagus — and how to season them: Castelvetro intersperses his agricultural and gastronomic recommendations with medicinal ones: Gillian Riley, who edited and translated the text, is the author of the Oxford Companion to Italian Food Riley has also provided a useful glossary at the end of her vivacious translation.
The Johns Hopkins University Press, The Johns Hopkins University Press, , ponendo sotto nuova luce la produzione letteraria femminile in Italia nel periodo della Controriforma. Italian translations are provided for each of the letters. Marsh was the American ambassador to the new Kingdom of Italy from its inception in until his death in The letters span the period of his residency in Florence, the ambassador having followed the removal of the Italian capital from Turin to that city in Grant in March of Baird, Assistant Secretary of the Smithsonian Institution, with whom Marsh shared various scientific interests.
There are only a few letters to Italian statesmen and all of these are short, diplomatic missives. He had been a Whig representative in Congress during the s where he had first met both Seward and Lincoln. Marsh admired Garibaldi and had tried to convince the latter to flee to the U. It was during his stay in Turin that Marsh wrote his most famous work, Man and Nature , an ecological treatise in which he points to the Mediterranean as an example of deforestation leading to desertification, and argues that steam locomotion was rapidly degrading the natural landscape.
The volume was translated into Italian in In the United States was the first nation to officially recognize the Kingdom of Italy. During the American civil war only Italy and Russia had been openly in favor of the Union among the major European governments Italy depended relatively little on the importation of cotton from the Confederacy. With regard to Italian politics and society, Marsh waivers between long- range, guarded optimism and disappointment at missteps by the ruling class.
Particularly irksome to him was the subservience of government and royal policy to the dictates of the French emperor Napoleon III and his interference in Italian affairs. The letters are also punctuated by ample notes, especially biographical data. Ducci has done admirable archival research in Italy and the United States in tracking down the letters.
Transforming Myths in Eighteenth-Century Italy. This is a big book in several ways. Big physically, its broad-margined pages include over eighty musical examples, reproductions of engravings, photographs, manuscript pages, programs, broadsides and proclamations, sketches of opera houses and opera house floor plans, as well as tables, color illustrations of probable costumes, and a forty-nine page bibliography of sources consulted. The writing is admirable: Opera and Sovereignty is not a history of eighteenth-century Italian opera but a rich and complex series of interconnected arguments that deal with the social context of opera seria in terms of its patronage system, production methods, and reception.
Though at least partly the products of sovereign political forces, opere serie could and often did support change as well as reinforce the status quo and should not be thought of as mere establishment propaganda.
- The Letters of Peter, John & Jude: Living in Jesus (Meditative Commentary Book 11);
- Unpredictable Webs: Book 4 of the Webs Series?
- La memoria del mondo alla biblioteca Malatestiana di Cesena?
- .
For one thing, the performances of the operas of the day, especially given the prime donne and primi uomini who appeared in them, were not that easy for anyone to control. To understand these complex and frequently expensive artistic products, one must go beyond their printed scores to reconstruct actual performances, the acclaim accorded virtuoso singers, the often dazzling sets and costumes, patronage support and strictures, even the physical structures of the theaters where the operas were performed. By appealing to feeling rather than ratiocination, these arias — often different in successive performances — communicated with their ecstatic listeners at the level not so much of plot as of the myths 33 whose transformation throughout the century Feldman chronicles.
Opera and Sovereignty is divided into nine chapters plus an important epilogue. Five of these chapters are devoted to such general topics as the nature of operatic performance and reception, arias as a form of exchange, celebration and the special nature of operatic time, myths of sovereignty, and the late- century reappearance on the opera stage of mothers and a new sort of bourgeois family. The remaining, interspersed, four chapters are case-studies of the circumstances of particular performances in Parma in , Naples in , Perugia in , and French-occupied Venice in I socialisti del Pasok e i conservatori di Nuova Democrazia, che hanno tenuto le redini del paese dal , hanno eseguito in modo puntuale e obbediente le ricette che il farmacista ha loro prescritto.
I risultati sono sotto gli occhi di tutti, e hanno portato il paese che ha inventato la parola Europa a scendere in un baratro da cui sembra difficile risollevarsi. Difficile, ma non impossibile. Anagraficamente, politicamente, ha amici diversi. Si guardano e fanno fatica a riconoscersi questi dinosauri della politica, che gestiscono il potere da generazioni provate a guardare le loro biografie e capirete di cosa parlo e questi nuovi arrivati, che sono stati esclusi dal potere storicamente.
Per dire, io sono la prima e finora unica dipendente pubblica della mia numerosissima famiglia 14 cugini di primo grado per capirci: Parlo di questa esclusione, non di vincere le elezioni. Pubblicato sul settimanale Ravenna e dintorni del 3 luglio Il fumetto e l'arte, l'arte nel fumetto; storia e trauma nel fumetto: Partecipano tra gli altri il Prof.
Questa favola va letta ad alta voce. La favola si vede. Le favole di Dente sono un universo di pianeti curiosi e impertinenti, che rifiutano la logica, giocano con la morale, rovesciano le leggi della fisica e della sintassi. Giocando con il nome della capitale del suo paese, il Sudan, Khalid Albaih ha chiamato il suo progetto khartoon. Non fa vignette satiriche, ma usa il disegno per consegnare un messaggio politico. Tuttavia, proprio come il biografo a fumetti di M. Esatto, sembra quasi una condanna… Ma ci sono rimasto poco.
E quando hai cominciato a disegnare? Che tipo di fumetto hai incontrato e quali ti hanno formato? Sostanzialmente quello che si trova in Sudan sono le traduzioni della Marvel, Dc comics, Disney, poi i fumetti egiziani e libanesi, e ovviamente i fumetti prodotti nel paese. Sono curiosa di sapere che tipo di fumetti sono…. Veramente interessanti, ma le riviste sono praticamente morte. Ho apprezzato moltissimo recentemente Il mio miglior nemico, di Filiu e David B. Sui rapporti tra Medio Oriente e Usa.
Poi Jerusalem di Guy Delisle. Sono stato pero solo una volta ad un festival di fumetto…al Comicon di Dubai. Ma non ci sono fumetti! Mi sarebbe piaciuto che fossero stati invitati a parlare qui anche loro di Charlie Hebdo. Negli USA ci sono state posizioni ancora diverse. E comunque, lo vuoi fare, ok, fallo. Devi dire qualcosa che metta le persone insieme. Devi pensare ai vicini di casa. Quanti musulmani vivono in Francia? Vuoi che ti odino? Se avessero scelto Le Monde o Le Figaro sarebbe stato diverso…. Noi viviamo con questa gente. Li vediamo crescere ogni giorno.
Noi siamo le prime vittime del terrorismo. Gli attentatori volevano reclamare qualcosa, la loro rabbia voleva colpire questo tipo di obiettivo. Allo stesso tempo noi come disegnatori abbiamo il dovere di porci il problema del messaggio consegnato: Segno che la presa del potere da parte del neonato partito viene sentita come prossima, anche se ottenuta uno stratagemma. O forse per il protagonismo sui social network, che non passa inosservato: Le puntate mettono insieme gag generiche Iglesias e Errejon stanno giocando alla Playstation, quando il capo del partito esclama: Un gruppo di zombie bancari attacca un pensionato!
Ma come affrontano la satira, questi nuovi arrivati sulla scena politica? Mentre i popolari lo accusavano di aver superato il confine della decenza, Iglesias ha twittato: Chi ha paura di Cappuccetto Tsipras? Fotografia della satira ellenica ai tempi si Syriza. V for Varoufakis anche sui Social: Dai, facciamo un accordo lupetto!
Ma diciamo che sui tedeschi la scure della satira non guarda in faccia nessuno. Una sorta di trance musicale fumettistica dove accorrevano migliaia di giovani, ma senza mercato e senza cosplayer. Di conseguenza anche gli spazi per il confronto, per la pubblicazione si sono ristretti notevolmente. Intanto Tsipras da ragazzo veloce e imprendibile come nelle vignette del di Ioannis Ioannou, uno degli storici disegnatori umoristici ellenici che soffia sul collo del partito socialista allora al potere saldamente sembra un secolo fa…ma sono solo sei anni!
Come sei diventato pittore? Era quello che volevi fare da piccolo? Pulini ad esempio la prima volta che ha visto il mio lavoro mi ha portato alla biblioteca del Dams e mi ha aperto un libro di Lucien Freud e uno di Auerbach. Scoprii che c'erano altri che avevano allenato lo sguardo a cercare quello che io con fatica cercavo. Fu un gesto che ritengo importante, anche adesso: E quindi abbandonasti il fumetto Questa tua opposizione alla divisione con l'accetta si vede anche nel tuo operare In questi progetti che tu attivi come curatore sei come un compositore polifonico, metti una nota e poi dici ora fatemi un'orchestra, e mescoli generi e persone.
Serve, ma ho sempre avuto bisogno di qualche cosa che mettesse in atto una specie di traduzione di questo tipo di solitudine con un passo verso o con gli altri. Per vivere in questi anni ho fatto altro, ho lavorato per i bambini, questa cosa mi ha nutrito molto e costretto a non usare trabocchetti. Davanti ai bambini sei costretto a smontare i meccanismi.
Mi sono trovato a lavorare nello stesso posto in cui ho passato i pomeriggi da bambino: E il tuo rapporto con Varoli? Da giovane lo vedi come un padre, quindi lo devi uccidere. Negli ultimi anni mi sono occupato del Varoli giusto, della resistenza passiva operata da lui, dal prete Argnani, e da Vittorio Zanzi, che aveva una carica fascista, ma che fascista non era, che permise di salvare 41 ebrei dallo sterminio.
Negli ultimi anni disegnavo solo paesaggi, natura. Era un lavoro domestico, potevo interrompere e riprendere. Rispondeva anche a dinamiche familiari. Mentre la pittura richiede un tempo monastico. Poi ho ripreso a interrogarmi sui volti. Solo l'arte contemporanea ci sembrava poco. Ci sono ad esempio disegni dei bambini, in collaborazione con Pinac, l'unica pinacoteca italiana e un modello d'eccellenza a livello internazionale, del disegno infantile.
Ci sono i collezionisti privati dell'area lughese, una quadreria come una sorta di flusso Difficile numerare ed elencare tutti gli artisti coinvolti e i rivoli selvatici. E' possibile che il pensiero prenda forma in immagini? Quando ho cominciato a fotografare ho capito subito che non era solo documentazione, ma uno strumento con cui potevo inventare dei mondi. Se tratto ad esempio il paesaggio, faccio miei alcuni concetti filosofici che affrontano questo tema e poi cerco di tradurli in immagini.
Ma quel tipo di ricerca nasce per aver letto Foucault o Perec. Non uso la fotografia per documentare, ma la uso per raccontare un'idea. Ho cominciato a studiare, vedere, curiosare da sola. E partecipando a dei concorsi. E quindi per anni sono andata avanti vincendo concorsi Potevano essere sostegno economico o mostre. Un artista deve poter lavorare, esporre, produrre. Nella mostra di Rimini ho esposto la tappa Emilia Romagna.
Per cui il lavoro sui paesi, i luoghi abbandonati nella nostra Regione. Oppure paesi abbandonati come Formignano sopra Cesena. Discoteche del riminese lasciate alla natura Li ho scelti anche in base alla loro estetica. Ovviamente il collegamento era dato un filo come S. A cura di Claudia Collina e Massimo Pulini. Inaugurazione 6 settembre ore E spesso immagine e parola coesistevano ed era naturale districarsi in un flusso sequenziale di immagini che snocciolavano le fasi salienti di una storia.
Di quest'ultimo tema ha scritto anche Umberto Eco negli anni Ottanta, sistematizzando il tema del sogno del Medioevo. Essendo pura rappresentazione, cuore e origine dei nostri mali, non lo si ammira, dice il professore bolognese, lo si abita. Questa mappatura diviene linea e segno, costruzione sequenziale e logica, geografia dell'immaginario realizzata in una storia a fumetti.
Si tratta quindi di una rifondazione dell'immaginario che utilizza lo stesso scalpellino e lo stesso alfabeto medievale, mutando codice e funzione. Tale spostamento di significato dall'analisi alla ricreazione di senso diventa particolarmente evidente se si prova, come nel caso della mostra alla Classense di Ravenna, a raccontare o evocare gli Ottoni: Le vite di Adelaide e Teofano, per esempio, mettono in crisi le figure stereotipate delle donne medioevali.
Sono donne che con il potere stringono patti, che il potere lo esercitano e lo diffondono. Papa Silvestro II ha una forte carica simbolica: Sulla voce in prima persona, sul segno autoriale di disegnatori che non nascondono la loro attitudine artistica e quindi interpretativa. La storia diviene la loro, e ci viene restituita in un formato accogliente, un guscio che racconta di noi. D'altro canto il fumetto affonda le sue radici proprio nelle rappresentazioni e narrazioni medioevali, quando l'altro si interseca con la fiaba e con un ignoto che per essere compreso diviene forse "orientalismo storico": Siamo diventati troppo consapevoli di noi stessi.
Edulcorati e corretti da una scroll page di faccialibro. Il suo rimando, il suo specchio deformato. Veramente la pittura digitale anche del ritratto? Il corpo dunque in uno spazio che lo agita e lo rende perturbante. Tra una improbabile conoscenza deduttiva e paradigmatica, per usare la terminologia di Jerome Bruner, e quella narrativa, Sughi ha scelto la seconda.
Ma la numerazione volontaria dei quadri costituisce una sequenza ordinata di un corpus di fenomeni che assumono una facies narrativa. Ad ogni istante corrisponde un preciso indizio. We became too self-aware, nature created an aspect of nature separate from itself, we are creatures that should not exist by natural law. Season 1, Episode 1.
Crossing the line between what appears and what is — this is one of the most burning narrative nubs of the multi-award-winning True Detective , the most highly acclaimed TV series of recent years. It elicits a curious reaction from a public that appears to cultivate self-referential certainties and that is accustomed to prejudice, never having been taught to experiment or to seek out sources.
And yet a public that has been powerfully attracted to this blend of artistic photography, Nietzschean dialogues and sequence shots as long as those of Soviet times. Here too, in this contradictory cycle, we find the burden of our inability to accept the contemporary. We live in the information age, stunned and misinformed. Sweetened and spiked by a facebook scroll page. Pizzolatto, the writer who created the HBO series, looked out over the landscape of Louisiana, the frontier land which is also his own and where time really does appear in different dimensions, and decided to turn it into a narrative metaphor.
It is not so much a background, where complex events are played. It is its constant allusion, its misshapen mirror. A place that contradicts the obviousness of the reality portrayed by background chatter. Nerosunero aka Mario Sughi does not live in Louisiana, but he appears to emerge from the same need to remove the veil from the Maja of the landscape and of the setting.
Starting with his technique, which, without leave of appeal, banishes the material potential of the graven original. If reality is representation and a dream-world musing presence, the sacredness of the fetish has no reason to exist outside of its own intangible sense. Digital painting from portraits? Deforming details a lamppost standing on a zebra crossing, shadows that defy the laws of physics, legless benches suspended in the air , these are the paradoxes of a context in which the body sees itself from outside of itself.
It is just one thing among many, the only suspended object of a vague intellect, an entity made of pixels smiling at Schopenhauer, confirming his presence in a post-cybernetic world. The body, therefore, caught in a space that agitates it and makes it disconcerting. We can all train our retina to recognise an apparently consolatory world of the imagination in what we contemplate. A kind of synaesthesia takes us back to the rancid smell shared in places devoid of relationships, other than with corroded objects, in an elsewhere that nobody really knows how to reach.
In a choice between narrative knowledge and some improbable deductive, paradigmatic form of understanding, as Jerome Bruner would put it, Sughi chooses the former. In structuring concentrated sequences that focus on a single concentrated experience, the proto-hermetic mechanism that inevitably binds title to work an authentic negation of the omnivorous Untitled is undoubtedly one of these techniques, as we see, for example, in Ahhhhhhhh!
It is true that narrative needs a sequence, necessarily putting things in order, even when pointing to the disorder of reality: The facts in this order show that there is no order and coincidence in the chaos of the world. For this is narrative. Painting does not contemplate this, and that is one thing. But the intentional numbering of the paintings gives an ordered sequence to a corpus of phenomena that acquire a narrative aspect. The true detective can but train the retina and give paradox back its name, for it is the fastest tortoise. To each instant corresponds a precise clue.
Dal mio verziere : saggi di polemica e di critica by Jolanda
Da Ravenna al mondo e ritorno, cura l'unica galleria di fotografia della provincia e una delle poche in Regione. Lei mi ha molto capita, ispirata e appassionata alla conoscenza. Primo lavoro in pizzeria: Andai tramite un amico, convinto che fossi sprecata come cameriera, all'agenzia Abc press, fondata negli anni Cinquanta da un giornalista ungherese amico di Robert Capa All'inizio feci lavoro di archivio, poi mi iscrissi a una scuola di fotografia.
Era un periodo fecondo, di grande attenzione per le arti visive: Com'era lavorare in una piccola e prestigiosa agenzia? Hai investito sul tuo sguardo E mi presero a lavorare come tuttofare, gratis naturellement, ma fu strepitoso esplorarne gli archivi, conoscere personalmente Cartier Bresson e non solo. Guadagnavo molto bene, ero immersa nelle fotografie, ma soprattutto potevo salvaguardare il mio modo di vedere. Ero riuscita a raggiungere un'aura che mi permetteva di non cedere alle richieste, a volte frenanti, delle riviste. A Ravenna ho sperimentato un altro modo di affrontare la Fotografia, in Accademia.
Mantengo questo spazio da sola, per avere un polmone in cui poter fare e far vedere quello che so e che mi piace. Un lavoro che mi ha molto appassionato. Tra archivio, visivo, documentazione, poetica come la mettiamo con la fotografia? Oggi gli archivi si volatilizzano, ma tutti lavorano sugli archivi, sulla mappatura.
Vorrei che chi ne ha voglia attingesse al proprio archivio personale. Dal 20 al 22 giugno , a Ravenna, Associazione Culturale Mirada organizza, in collaborazione con Associazione Cantieri , un workshop condotto dal coreografo Marcos Morau, grazie al sostegno della Regione Emilia Romagna. A tale scopo per la sua compagnia ha creato un team artistico formato da artisti provenienti non solo dal mondo della danza, ma anche dalla cinematografia, dalla fotografia e dalla letteratura.
Associazione culturale Mirada, via Mazzini 83, Ravenna Telefono email info mirada. Marco Antonini, un eclettico che ha fatto strada nella Grande Mela. Marco Antonini fa parte di quella magmatica generazione di laureati in Conservazione dei Beni Culturali di Ravenna: Ha vinto numerosi riconoscimenti tra cui anche il fatto di essere finalista al premio Andy Warhol Foundation Art Writers. Che cosa significa oggi curare una mostra a New York?
Come coniughi queste diverse attitudini? Personalmente uso NY come una base strategica. Io ero artista visivo, sono poeta e scrittore della domenica, gioco ancora con la macchinetta fotografica una vecchia Pentax ME Super , e curo il design e la produzione delle nostre pubblicazioni a NURTUREart spesso anche di quelle prodotte dalle istituzioni con cui lavoro come curatore indipendente. Da Ravenna alla Grande Mela. Cosa ti sei portato dietro e cosa hai dovuto abbandonare? Rileggo degli articoletti che scrivevo appena arrivato a NY e mi suonano disperatamente naif, ma anche onesti.
Dietro mi sono portato, e ancora mi porto, una grande nostalgia per le persone, le cose, le situazioni vissute durante i miei anni in Italia, soprattutto una nostalgia per la gente di Ravenna e per i miei amici che ancora vivono li. Consiglieresti a un giovane artista di prendere l'aereo e attraversare l'Oceano? Spesso incontro persone fantastiche, ma il fatto che le incontri puntualmente a NY o altrove in giro per il mondo parla da se. Non mi sento di poter dare consigli, io qui ho fatto tantissimi errori.
Se decidete di fare un salto in qua, leggete America di Baudrillard prima della partenza: Torniamo ancora alla formazione. Al tuo periodo universitario a Ravenna: Se potessi cambiare qualcosa che cosa? Mi viene da ridere al solo ripensarci. Parliamo con lei della sua arte e dell'esposizione ravennate. E del suo corpo appaiono questi capelli alla Tiziano, rossi e impertinenti, per una siciliana come Silvia.
Che rapporto hai con la parola scritta e letta?
Sei stata una delle artiste di due mostre collettive Autoritratti. Iscrizioni del femminile nell'arte italiana contemporanea al MAMbo di Bologna. Giovani artiste italiane all'Ex Refettorio del Complesso San Paolo diFerrara entrambe nella nostra Regione ed entrambe centrate sul fare femminile artistico. La tua vocazione femminista, il tuo dialogare con il pensiero di Carla Lonzi ad esempio, e il tuo mettere in discussione il concetto di femminile nell'arte Ha uno sguardo indagatore e curioso, e impone subito un cambio di ruoli prima dell'intervista: Un paesaggio figurativo rigoroso, sobrio, puntuale e intenso, come lo sguardo di questo artista che ancora ha molti progetti nel cassetto del futuro.
Ci sono pittori che dipingono, ma ci sono molti che trovano forme espressive diverse dalla tradizione di questo linguaggio. Se un giovane ragazzo di buona famiglia comunica alla famiglia che vuole diventare artista, i genitori possono essere quasi contenti. Poi non fui rimproverato, ma mi autocensurai.
Ora sto pensando di ripartire con l'esperienza In occasione della mostra di Ravenna ha realizzato anche dei mosaici in collaborazione con giovani artisti musivi di Ravenna. Diversamente dalla tecnica delle vetrate, nella quale sono entrato completamente, sono diventato esperto, il mosaico ha bisogno per me di un lavoro in tandem.
Laureatasi al Dams, non ha mai smesso di osservare, guardare, provare a fermare il tempo e il luogo. Un luogo che ha rappresentato sia in istantanee crudeli e veritiere, che in poetiche interpretazioni come queste della mostra romana, realizzate con la particolare tecnica stenopeica. Raccontami un po' della tua vita, sei nata a Ravenna e poi? In ogni caso ho sempre mantenuto un legame forte con Ravenna, dove tornavo ogni anno con la famiglia durante le vacanze estive, e dove torno tuttora spesso.
Come sei arrivata nella lontana Asia? Sono partita per Hong Kong, con l'idea di fare un viaggio in treno fino a Pechino ed esplorare la scena musicale underground, che allora era molto interessante. Ho cominciato a fotografare i quartieri popolari di Hong Kong e a lavorare ad alcuni servizi fotogiornalistici sulla Cina Popolare poi venduti alla stampa italiana; tornavo in Cina ogni anno.
Sono stata in Giappone nella prima volta nel , venendo da Shanghai. Soprattutto nel mondo dell'arte o dell'informazione? Sto perdendo graduale interesse nella fotografia editoriale e di informazione pagata cifre ridicole oggi, con poche eccezioni , a favore della ricerca personale, comunque sempre legata al linguaggio della fotografia documentaria. Hai studiato a Bologna: Come l'ha i trasferita nella tua esperienza di insegnamento?
Non avevo ancora cominciato a fotografare. Fonti di ispirazione, fotografi che consideri maestri, vicini e lontani. Mi piace moltissimo anche la fotografia giapponese degli anni '60, e tra le nuove generazioni Lieko Shiega. Tra le fonti di ispirazione, dirette e indirette, anche il cinema di Hong Kong degli anni ', e i deliranti film giapponesi ero-guro , un nome su tutti: Cosa racconta una fotografia dell'odierno est? In Neon Dreams alla galleria Interzone di Roma esponi sia fotografie che immagini time lapse. Ci racconti la tecnica che usi e le motivazioni di questa scelta?
La tecnica del foro stenopeico, applicata tanto alla pellicola quanto al supporto digitale, si presta perfettamente a questo, come ho scritto nella mia introduzione. Paesaggi distopici, luoghi in cui il qui ed ora scompare Guardavo fuori dalla finestra dell'hotel e vedevo una torre di acciaio spuntare dallo smog, come sospesa nel vuoto, un'immagine bellissima.
It has been a year since then and now I can say it: It was not an exhibition, not even a project. It was a collective performative event carried out by 99 illustrators. None of them knew what was going to be exhibited, except for their own table. Those who responded to our call knew a few simple things: Of course, they had to draw. Till the last second we did not know if all the respondents would have come, if it would have worked. What would have been the result of it?
In this case, let me say, each creation — all 99 listed in here — is a small grain of sand in the eyes of those who do not want to see. They will not blind them; they will not change the mind of those who carelessly look at the increasing social, economic and even cultural gap between social classes. But a grain of sand in the eye is annoying for sure.
Many people reacted, also on a local political level. They have been touched personally or institutionally. This is what they call a guilty conscience. Whether you point the finger and speak up or resist the silence maintained by most of the contemporary artist, you will neither be arrested nor tortured.
You will not be the new Ai Wei Wei. Because we are human. But you will not take part to the feasts that count and let you pay the bills. You will receive fewer invitations; you will not be a welcome guest. That gabble can make you lose a mediocre contact. Sometimes it may happen. They do not even have a contract. They would not know how to make a living. That gabble, that finger, that being unwelcome do not lead anywhere. Once at the MAR Museum of Art of Ravenna , they had to install the table on their own following the instruction that you can read at page one.
If you want art, buy it. It does not cost that much. The supporters of arts who do not have at least an artwork made by one of their friends are strange people. They are like the supporters of books who do not have a single book on their shelves, or like those who want to be playgoers without attending a play. Art is trade and none should be scared by that. Drawings can be bought. Well, I am wasting time. I did not analyse, I did not summarize, I did not recall the right names. In fact, I did not want to, because this is a self-explanatory action, it does not need any annotation.
You can see it in the video enclosed to the catalogue and recorded because — to be sincere — that is the artwork. Each table is the interpretation of the same leitmotiv. You think you can make a fool of us, but we can see you. The wave is coming. Precisely there, right in the middle of the empire. If it was in Tunis, Cairo and Beirut, there would have been no problem.
Even in Madrid or Athens — at the end of the day they are almost Africans. But they were American citizens in the Big Apple. Your complicity is being bought along with the artwork. For example, consider one of the actions of occupymuseum. The actions of these groups of American artists aim to reveal the horrible work condition of those who are building the new Guggenheim Museum in Abu Dhabi.
We should be concerned about it, because also in Italy those who work to produce and preserve the art world have become occasional workers. Our intent was easier: It is no more about occasional work, but work for free. Even the Ministry offers free traineeships as if they were real jobs. Even if one makes it for passion, it does not mean that one should not make a living out of it. You can be a doctor, a luthier, a lawyer for passion, but no one can even think of not paying you for your work.
The social welfare system and the political mediation that was born from the social conflict in 60ss did not led to equality, but it caused a substantial redistribution of wealth that granted our parents the well-being that has not been recorded in any other age on such a large scale. Those who should act in our stead to claim more rights, to protect our lives and be our mediator is driving the car to run away, in fact.
As a result, we can just move on, take out pens, pencils and microphones, and start again claiming more social equality and more chances for everybody. The thing that surprised me the most was that, at the end, all the artworks were multifaceted, rich, and different. There was no repetition, no standardized thinking. Nel due qualcuno si fa sempre male. Poggia i piedi tra Torri di Mezzano e il Belgio. Anzi, la deriva identitaria che stiamo vivendo ne richiama fortemente le istanze.
Bergson, Materia e memoria. Saggio sulla relazione del corpo allo spirito, in H. Bergson, Opere, , di F. Sossi, a cura di P. Mondadori, Milano , pagg. Donne, tecnologie e biopolitiche del corpo, a cura di L. Borghi, Milano, Feltrinelli Comunque lo induceva ad osservarne i paraggi, a chiedere informazioni ai passanti o a muoversi in direzioni inconsulte, realizzando una deriva inconsapevole.
Ma a noi non serviva un canone stilistico per mettere insieme gli artisti. Ci interessava osservare come gli aspetti salienti del nomadismo, il suo essere ibrido e meticcio, mescolatore e impuro, fosse alla base non solo di alcuni lavori, ma delle biografie stesse degli artisti vincitori di questa edizione. Tra i nomadi tradizionali, i transumanti sono legati alle stagioni e a luoghi tendenzialmente fissi: In questa permanenza di una categoria fisica e terrena del movimento nomadico, si muovono i lavori del fotografo Camorani e Pezzi, del pittore Lanzoni, i trofei inquietanti di Fabiana Guerrini.
Nello spazio tramonta e si rinnova il sacro: Non difformi dai salti acrobatici dei giovani che fuori dal Mar volteggiano nel parkour. Dimenticano le barriere imposte, i codici preconfezionati e pregiudiziali per aprire nuove strade alla visione e alla geografia del sentimento. L'intervista allo scrittore passato da Feltrinelli di Elettra Stamboulis. Molti hanno interpretato questo tuo ultimo libro come un'indagine sul rapporto tra generazioni, oppure un dono di un figlio al padre simbolico Ecco, io cerco di proporre la letteratura cercando di rendere desiderabile lo sguardo con cui io leggo.
Da dove sei partito? Quindi laurea in Lettere, poi esperienze di ricerca, ambito letterature comparate. Ma quel mondo mi stava stretto. Poi mi ha salvato la Cgil Una vertenza sul lavoro Per il quale inseriscono nel carnet gli spettacoli una serie di reading per le camere del lavoro, tra cui anche un mio intervento. Ovviamente quello che costa meno, visto che nessuno mi conosce. Questo, insieme a un piccolo anticipo che Einaudi mi diede per un libro, mi permisero di smettere di lavorare per vivere e cominciare a vivere per lavorare.
Quindi, quale potrebbe essere il tuo consiglio per un giovane che vede dalla finestra del futuro la scrittura come opzione? E il luogo galeotto fu la casa di Valerio Adami Torniamo alle esperienze con i giovani: Bajani ha vinto una schiera di premi, Bagutta, Super Mondello, Lo Straniero, Recanati, fattori che in alcuni casi potrebbero costruire un ottimo alibi per alzare il sopracciglio e sentenziare con fervore. Hollywood si interessa al mosaico? E invece poi ha confermato il lavoro Speriamo l'abbia presa Johnny Depp Oltre a voi, altri artisti del mosaico sono stati coinvolti nel progetto In questo modo abbiamo avuto molti ospiti in residenza, soprattutto dal Giappone, ma non solo, curiosi di sperimentare questa tecnica.
Anche se tu e Luca siete veramente figli della scuola ravennate. Ci vuole passione e tenacia. Vorremmo regalargli un corso di inglese: E le opere che campeggiano in attesa di essere trasferite sul Canal Grande per la mostra di Zapata non fanno ombra alle creazioni originali degli artisti che in questo caso non sono stati semplici traduttori. Che effetto fa tornare nella provincia dopo aver respirato l'aria del mondo? Non ti senti parzialmente in esilio volontario? Forse ne ho fatte troppe. Qui comunque, oltre ad avere la tua famiglia che ha un ruolo centrale nella tua vita, ti sei formata.
Una specie di possessione. E mi sento ancora una principiante per questo. Nessuno mi ha insegnato quello che poi ho praticato con ostinazione. Per questa ragione mi sento una che ha avuto una fortuna formidabile. Non ti dico poi la faccia che fatto mia madre quando le ho confessato che volevo fare l'artista Eppure ci sei riuscita. Un ruolo particolare, e non so neanche se lui lo sappia, lo ebbe Daniele Panebarco, che mi fece sperimentare tante cose. E mi fece capire che tutte mi piacevano, ma che io volevo altro. Anche lui fu esterrefatto della mia scelta. Sentirsi anche soli e insicuri.
Non so ancora come feci a convincere la curatrice, forse la presi per sfinimento. Come si coniuga questa diaspora con il vivere a Ravenna? Qui trovo una dimensione che mi permette di coniugare lavoro artistico e vita personale. Non riesco a tenere insieme troppi progetti.
Mi avevano ad esempio proposto delle docenze, ma non mi sento in grado di insegnare. Rifiutai anche quando me lo chiesero da Los Angeles. Che cosa consiglieresti a chi vuole intraprendere oggi la carriera di artista E ci vuole una sorta di vocazione, di chiamata a una religione laica. Se non si ha quella, meglio dirottarsi su altro. Se mio figlio mi dicesse che vuol fare l'artista non la prenderei bene La fotografia come forma terapeutica e i viaggi fino in Taiwan di Nastynasty di Elettra Stamboulis.
Come siete approdati alla fotografia? Mi ricordo di Valentina tecnico delle luci Sono ragioniere, e dopo il diploma ho fatto il consulente del lavoro Poi andai in terapia, dove portai la serie di fotografie che mi facevo come forma di individuazione. Quindi la fotografia come forma terapeutica e di ricerca Quella lingua che abbiamo scordato. Cosa succede in residenza artistica?
Prendiamo ad esempio il libro d'artista, un modo intermedio con cui il formato libro sta tentando la sopravvivenza interagendo con il processo artistico Oppure comprando i progetti editoriali, raffinati ma anche indocili, che ne testimoniano il tragitto. L'illustratrice bolognese in mostra a Ravenna di Elettra Stamboulis. Avrebbe voluto far la maestra, Marina Girardi: Dalle aule seriose del Liceo Classico sono poi planata al disegno, alla musica, alla pittura e al fumetto attraverso molti incontri e diverse esperienze formative. Devo dire che un ruolo particolare ha avuto il workshop con Marjane Satrapi che voi di Mirada avevate organizzato nel Che cosa succede in una settimana da Marina?
Come organizzi il tuo tempo e il tuo lavoro? Cavalletto, colori e pennelli ho il mio pubblico semifisso che mi aspetta. Clienti inaspettati che comprano un quadro, dialoghi di critici improvvisati sul colore, interventi sul lavoro di commesse e studenti. Poi ci sono i laboratori in giro per l'Italia: Ma come si fa a fare fumetti in bici? Cerco quindi di usare anche io qualche strumento che mi permetta di connettermi a questa meraviglia Il naif invece mi piace come categoria: Magie della Maga Magira, come ama spesso chiamarsi.
Per maggiori informazioni sul lavoro di Marina Girardi http: In che senso, ho finito? Intendi se ho finito di scrivere? Ho scritto la parola fine. Ma non so se questo significa finire. Decidere un nuovo inizio. Anche io a volte decido di cominciare un gioco nuovo. Allora, hai deciso di finire? Vedere la pagina bianca mi fa pensare alla fine. Oggi mi dici il contrario. Hai ragione, non mi sono espresso bene.
L'inizio e la fine. Solo quando mettiamo un segno, o non lo mettiamo, decidiamo in che parte della cosa vogliamo stare. Lasci qualcuno o qualcosa. Come in questa pagina bianca. Oppure stare a parlare con te Anche se a volte mi sembra che preferiresti continuare a guardare la tua pagina bianca Di cosa parla il tuo libro? Ci sono sempre due cose. Parlare e tacere, sapere e ignorare. Voi adulti mi confondete. Sembra che non ci siano mai confini tra le cose. Capisco l'inizio e la fine, ma sapere e ignorare.
Sono proprio due cose diverse. Coesistono due cose diverse. E sono anche un po' la nonna. Io smetto quando mi annoio. Allora sappiamo quando si smette. E quando si decide di iniziare? Io voglio sempre giocare. Quello non smette mai. Inizio quando trovo il modo di farlo. Anche io vorrei sempre iniziare. Anche tu hai il cuore bianco allora? Come nel tuo libro Lo dice Lady Macbeth al marito che ha appena ucciso un uomo.
Anche non fare gesti. Tu sei il risultato di scelte o caso, che non sai. Nessuno di noi sa esattamente da dove viene. Non ho il cuore bianco, ma lo vorrei con tutti fiorellini. Me lo puoi fare? Questi tre ingredienti, idealismo, tradizione e sfiducia nella scienza, sono difatti i tre ingredienti che incontriamo in molta della produzione culturale del nostro Paese. Anche lo scorcio del secolo breve ci aveva consegnato ad un altro paesaggio narrativo: Le teorie che avevano animato i salotti intellettuali, riempito le librerie dei futuri disoccupati cognitivi, erano diventate l'arma con cui il populismo mediatico si stava preparando da Bush a Berlusconi a Putin, a diventare il nuovo sistema.
Il mondo degli anni '80 era finito e non si capiva che cosa e se ci sarebbe stato un nuovo futuro. Non che non esista anche il mondo della favola bella: E con il Risorgimento ha fatto i conti anche l'istrionico Giuseppe Palumbo: Il segno di Palumbo, che diventa folgorante e malinconico quando si permette di essere libero dai vincoli della produzione di serie, si addice alla pensosa riflessione del suo approccio alla narrazione delle origini.
Un approccio che ritroviamo anche nella storia dedicata al sindaco poeta Rocco Scotellaro, in cui il tema delle origini si interseca con la biografia dello stesso Palumbo. Dalla fine consapevole, ma pur sempre drammatica di Salgari alla biografia di un altro personaggio che nella letteratura italiana ha vissuto come un nomade, un oggetto disperso e disamorato: Rocco Lombardi e Simone Lucciola firmano un Campana che riporta, nella sua tensione figurativa data dallo stile delle incisioni di Lombardi, il tratto peculiare della dedizione alla parola che scolpisce l'anima.
Costantini ha disegnato anche Cena con Gramsci, tratto da un testo teatrale, e quindi interessante adattamento dal palco alla matita. La vita di un uomo e il suo lascito sono al centro di Lo scrittore necessario. Una biografia di Primo Levi dal al di Pietro Scarnera: E di nuovo al centro della narrazione la vita di un uomo che ha tracciato un pezzo di storia economica e culturale dell'Italia in piena ripresa industriale, Adriano Olivetti. Questo intrecciarsi dei piani temporali, presente e passato, in un continuo dialogo che mette in scena direttamente il farsi della ricerca storica caratterizza anche il fortunato In Italia sono tutti maschi di Luca De Santis e Sara Colaone.
Storia di un esule friulana di Caterina Sansone e Alessandro Tota nasce anch'esso da istanze tutto sommato simili: Un pezzo di storia con cui, per motivi ideologici e legati al tempo in cui fu, si fa fatica ancora ad armeggiare e che riappare attraverso l'uso di madeleines: Una storia sbagliata di Bepi Vigna e Mattia Surroz si pone invece l'obiettivo di una lettura indipendente dell'episodio che segna la nascita degli anni di piombo. Scenari di guerra di Leonora Sartori e Andrea Vivaldo ci porta nuovamente nel gorgo putrido dei cosiddetti misteri italiani.
Ristampato in occasione del trentennale della strage, il libro segue con delicatezza, ma anche chiarezza le varie ipotesi di indagine. Il caso Calvi di Luca Amerio, Luca Baino e Matteo Valdameri rientra nella ridda dei misteri noir che purtroppo infestano le pagine della storia italiana, e non solo dell'ultimo secolo.
E si torna invece nel falcidiato sud con Pippo Fava. Lo spirito di un giornale di Luigi Politano e Luca Ferrara. Poi arrivarono gli anni del ventennio berlusconiano: E ritroviamo sempre Marco Rizzo, insieme a Nico Blunda e Giuseppe Lo Bocchiaro, nel progetto dedicato a un personaggio che davvero ha attraversato fasi e contesti diversi e che raccontano una bella fetta dell'Italia tra anni '70 e la fine degli '80, Mauro Rostagno, prove tecniche per un mondo migliore: Un post realismo che si manifesta in un'Italia che sembrava aver preso una piega irrazionalistica e burlesque, e che credo abbia ancora molto da raccontare e disegnare.
Lyotard, La condizione postmoderna. Rapporto sul sapere, Milano The obsessive normality of being special. If we had to find a lowest common denominator in attempts to represent and recount the History of Italy we could say that it lies in having continual recourse to the category of exceptionality.
The exception of having become a nation state considerably late in life and without a shared language, the exception of the south, the exception of the mafias, the exception of bomb outrages, the exception of the Italian Communist Party and other such pleas. In considering itself special the normality of Italian historiography and its offshoots takes shape. I mean the forms of historical narration which may be traced back to the desire to narrate History but which employ forms different from scientific research. Literature and the arts have often shored up the drift of a historical reality which apparently cannot be handed over to the present: In all, the aphasia, the impossibility of recounting the exceptionality of Italian history, was turned into a trace that vindicated the possibility of taking the floor, of representing Italy without the aid of idealism, tradition, and without suspicion of science and technique.
There have been however models and choices that have kept their distance therefrom, even if they did so by remaining themselves the exception. Even the brief end of the century had delivered us into another narrative landscape: The theories that had animated intellectual circles, filled the bookshops of the upcoming cognitive unemployed, had become the weapon with which mediatic populism was preparing itself, from Bush to Berlusconi and Putin, to become the new system.
And there is no sense in seeing it because reality is an opinion and as such can be expressed on a talk show but cannot be verified. The political and social realisation of the postmodern2 was manifested by what the postmodernists had only thought; and art in its various forms became the interpreter of this vision. The comics of those years also stumbled into cultural and artistic relativism, experiencing in fact a period of redefinition, repetitiveness and retreat that seemed almost to mark their end.
The world of the 80s was over and nobody knew what the new future would be or if it would arrive. Not that the world of the fine fairytale does not exist: And yet the new does not lie in this phenomenon, easily assimilable to other forms of entertainment that range from Disneyland and its emulators to fake mediaeval festivals. But the element of novelty and reconstruction of the medium came from the birth of the so-named Graphic Novel, which may be recognisable substantially by the change in format from comic to the more traditional book, and in particular for Italy by the proliferation of narrations of stories of reality arising both from classical episodes of national history, especially recent, and narrations of micro-stories singular for the reconstruction of a history of the excluded.
And the encounters between stories and authors may be surprising. And surprising indeed is the encounter between a Risorgimento hero like Garibaldi, by now high-flown and frozen in marble statues where pigeons flutter and adolescents kiss, and Tuono Pettinato, whose nom de plume Well-combed Thunderclap already certifies his delightful irreverence.
And the dramatic Giuseppe Palumbo has also come to grips with the Risorgimento: An approach we also find in the story dedicated to the poet-mayor Rocco Scotellaro, in which the theme of origins intersects with the biography of Palumbo himself. Paolo Bacilieri with Sweet Salgari also moves on the ambiguous borderline between narration of the other and of self: From the conscious yet nonetheless dramatic end of Salgari to the biography of another who lived in Italian literature as a nomad, a dispersed and alienated figure: Storia di ordinaria guerra civile [Last.
It deals with the killing of Leandro Arpinati, a very well known member of a fascist action squad, and his childhood friend Torquato Nanni, socialist and antifascist. Costantini also drew Cena con Gramsci [Dinner with Gramsci], taken from a theatre text and therefore an interesting adaptation from stage to pencil. Una biografia di Primo Levi dal al [The necessary writer. A Biography of Primo Levi from to ]: And once again at the centre of the narration, the life of a man who carved out a piece of Italian economic and cultural history at the height of industrial recovery: Un secolo troppo presto [Adriano Olivetti.
A Century Too Soon] by Marco Peroni and Riccardo Cecchetti already in its title somehow reprises the historiographic interpretation of Eric Hobsbawm who sets the historical reality of the twentieth century from to Un incontro [An encounter]. The possibility precisely of setting out from the encounter with history to go over steps and ask for truths, to open avenues in search of answers. A collective and at the same time contingent story of the homosexual community interned under fascism, the centre of the narration is silence, dismissal of the memory of detention and authoritarian moralism.
Colaone returns to individual stories that become collective with Ciao, ciao bambina [Bye-bye Little Girl], which grew out of the wish to put together her own family history of emigration. It finds its strength precisely by stepping outside biographism and becoming an exemplary tale that speaks of a Country which has become many Countries, quickly forgetting however just how hard it is to leave. Storia di un esule friulana [Crepes. A piece of history with which, for reasons that are ideological and linked to its time, it is still hard to deal and which reappears through the use of madeleines: Space that is still inhabited, the community that was there with the bit-actors, childhood memories that intersect with capital H History: A history which precisely due to its being only covertly autobiographical succeeds in telling the many stories of these communities.
Circumstantiated by and bound to an event that became the subject of songs, slogans and films, Pinelli e Calabresi. Una storia sbagliata [Pinelli and Calabresi. The two main figures, the anarchist railwayman and the police superintendent, became victims and symbols of a period which has yet to be either ratified or told with historical truth.
Well, never mind that Italian cinema versions of the years of lead seemed unresolved, and the Pinelli and Calabresi affair in its dichotomy, in its being easy to manipulate from a symbolic viewpoint, was taken on as an icon, but it is also particularly risky. Because the path of justice follows strange and contorted routes, whereas the facts by now are certain.
Although there are no guilty parties, because all the accused were acquitted on appeal, this does not mean that we do not know who were responsible for the bomb outrage in Brescia. And there are no less than two works on , symmetrical because the lives of the two protagonists ended on the same day with alchemical precision: Scenari di Guerra [Ustica. Scenarios of War] by Leonora Sartori and Andrea Vivaldo takes us once more into the putrid maelstrom of so-called Italian mysteries.
Reprinted for the thirtieth anniversary of the outrage the book follows with delicacy, but also with clarity, the various investigation hypotheses. Certainly one of the most disarming aspects of Italian abnormality is that though it took place only 35 days afterwards, nobody at the time related the Ustica outrage to that of Bologna. Il caso Calvi [The Calvi Case] by Luca Amerio, Luca Baino and Matteo Valdameri comes under the bedlam of noir mysteries that unfortunately infest the pages of Italian history, and not only over the last century.
The apparent suicide under Blackfriars Bridge in London had all the features of a genre film, yet reality had once more exceeded fantasy. And we return instead to the massacred south with Pippo Fava. A southern Italy which provides the setting for a considerable number of Graphic Novels produced in recent years and which, unfortunately, does not cease to be the background against which the evils of Italy play out a sort of mortal bullfight.
The courageous journalist of the paper I siciliani, killed in , aroused the passion of Politano, he himself a journalist who still believes in seeking the truth: Storia del pool antimafia [A Human Fact. History of the Antimafia Pool] by Manfredi Giffone, Fabrizio Longo and Alessandro Parodi take their place in this reconstruction, loving, tenacious and tough, of the story of those who stood up against the inevitability of the mafias.
Still on the subject of the Antimafia pool, but with a slant that is more philological and at the same time interpretive, is the work of A Human Fact: Then came twenty years of Berlusconi: In this sense his satire may coexist with the book-format narratives in the exhibition. Apparently out of the running, but nonetheless dense in unresolved aspects, the disturbing end of an Italian cycling myth is the fulcrum of Gli ultimi giorni di Marco Pantani [The Last Days of Marco Pantani] by Marco Rizzo and Lelio Bonaccorso.
Based on the investigative book by French journalist Philippe Brunel, it raises doubts, perplexities and unclear points: