Uncategorized

Theatre in Dublin, 1745–1820: A Calendar of Performances: Volume 6

Updates appear at http: A guide to research strategies and reference sources for the scholar working with Irish literature. Although covering literary works in English, Gaelic, and other languages, the resources discussed are—with very few exceptions—in English.

Following an admirably clear explanation of the basics of online searching are chapters on general literary reference sources; library catalogs; print and electronic bibliographies, indexes, and annual reviews; scholarly journals; periodicals, newspapers, and reviews; microform and digital collections; manuscripts and archives; and Web resources. Many of the preceding chapters discuss works devoted to individual authors.

The last chapter demonstrates how to use some of the works and strategies previously discussed to develop a research plan; however, the representative research problem is not as aptly chosen as in preceding volumes in this series. An appendix lists sources in related disciplines. Indexed by names, titles, and subjects entries in the appendix are indexed only by subject.

Theatre in Dublin, 1745-1820

Describing fully the uses of kinds of reference tools with more evaluation than is common in other volumes in this series , providing illuminating examples in discussions of key individual resources, detailing techniques for finding kinds of information including primary works , and illustrating research processes, Literary Research and Irish Literature admirably fulfills its intent: The Cambridge History of Irish Literature.

Online through Cambridge Histories Online http: A history of Irish literature, principally in English and Irish, from the sixth century to The essays, which define Irish and literature expansively, consider cultural, social, and historical contexts and give particular attention to the role of literature in shaping Irish identity. Each chapter concludes with a select bibliography. Indexed in each volume by authors, titles, and subjects the online version omits the indexes. Attending to canonical and marginalized writers, Cambridge History of Irish Literature is the fullest single account of the entire Irish literary tradition.

Times Literary Supplement 6 Oct.

Вы находитесь здесь

Dictionary of Irish Literature. A literary dictionary consisting primarily of entries ranging from fewer than 25 to nearly 10, words on some English-language writers including historians, editors, political writers, journalists, and the like along with a few discussions of literature-related topics and two lengthy essays on Irish-language authors. Criteria governing the selection of authors or topics are decidedly vague. The author entries emphasize critical commentary but also provide basic biographical information and lists of book-length primary works and criticism.

Concludes with a basic chronology of literary and historical events and a selected general bibliography. Indexed by titles, persons, and some subjects. Although something of a hodgepodge of entries of variable quality, the Dictionary does provide the fullest discussions of the handbooks devoted to Irish literature. Times Literary Supplement 30 May Clarendon—Oxford UP, ; pp. Unfortunately, it contains more factual and typographical errors than one expects in an Oxford Companion. A Guide to Irish Bibliographical Material: A bibliography of bibliographies, including books, articles, parts of books and articles, catalogs, unpublished materials, and works in progress through Supplementary entries are printed on pp.

Because of the organization, users should approach the work through the subject index especially when searching for bibliographies about a person. Although it is not comprehensive, contains numerous errors, is marred by an inadequate description of limitations and organization, and includes several works outside its focus, the work is an essential source for identifying bibliographies on all Irish topics. For recent bibliographies, consult Bibliographic Index D There is no adequate bibliography of Irish literature.

Trinity UP, ; pp. Although the latter cites bibliographies of primary and secondary works, its lists of books by 61 writers are highly selective and plagued by numerous errors. A guide to collections for the study of Irish culture and civilization, including biography, film, folklore, literature, and theater. Although the bulk of the entries are for libraries and museums, Lester also lists organizations and periodicals. Entries are grouped by country; then alphabetically by state, province, or county; then city; and then repository or organization.

A typical entry consists of address, a brief description of the repository or organization, a note on general collections of Irish materials, a description of special collections, a list of finding aids, notes on access or restrictions, and tips for researchers. Since information is taken from questionnaires or published descriptions, the entries vary in accuracy and fullness of detail.

Indexed by persons, subjects, and titles. The standard guide to archives in Ireland is Directory of Irish Archives , ed. Four Courts, ; pp. Consequently, researchers must also consult the guides in sections E: Manuscript Sources for the History of Irish Civilisation. An index to manuscripts relating to Ireland held in about libraries and more than private collections in 30 countries.

Entries are organized in four sequences: An entry typically provides a brief description of a manuscript, location, and usually shelf number or citation to printed calendar or catalog. The supplement records newly acquired manuscripts. Although many entries are taken from other catalogs or sources and some private collections have been dispersed, Hayes is a valuable, time-saving compilation that includes numerous literary manuscripts.

Find a copy in the library

Index of English Literary Manuscripts M Irish Publishing Record, [—94]. A national bibliography that records books, pamphlets, new periodicals, yearbooks, musical scores, and selected government publications published in Northern Ireland and the Republic of Ireland. Entries, which provide basic card catalog information, are organized by Dewey Decimal Classification.

Since information is compiled from a variety of sources, details are not always accurate, but the work does offer the most thorough record of books published in the island from to In January , the National Library of Ireland began compiling Record of Irish Publishing , a list of new books and periodicals published in the Republic of Ireland http: A Review of Research.

Recent Research on Anglo-Irish Writers: A Supplement to Anglo-Irish Literature: MLA Reviews of Research.

Flogging Molly - Black Friday Rule [Live] @ Academy in Dublin 5.6.2008. [Mejeriet 08] [Dairy]

Evaluative surveys of research on genres and dead authors of Anglo-Irish background who have been the subject of a substantial amount of scholarship. Coverage extends through in the first volume, through in the supplement, with the degree of selectivity varying with the contributor. The original volume has chapters on general works; nineteenth-century writers; Wilde; Moore; Shaw; Yeats; Synge; Joyce; four Revival figures: The supplement adds modern fiction and poetry. The chapters are extensively classified, with most including sections on reference works, manuscripts, editions, biography, letters, general studies, and individual works.

Each survey combines, in varying degrees, description and evaluation, with suggestions for further research. Like similar MLA surveys of research, this is marred by incomplete citations, and some reviewers have objected to a definition of Anglo-Irish background that admits Shaw and Wilde but excludes other similar writers. Still, Finneran is the indispensable, authoritative guide to earlier scholarship.

Ellsworth Mason, James Joyce Quarterly Although the revised edition planned for publication was abandoned because some contributors were unable to complete their surveys, a few of the chapters fortunately have been published elsewhere:. Anglo-Irish writers are covered in several chapters. An international bibliography of studies of Anglo-Irish literature along with some original poetry and short fiction.

Since the bibliography for 37 [] , entries are organized in two sections: Although not comprehensive, the bibliography is useful because of its international coverage. Guides to Dissertations and Theses. Entries on Anglo-Irish writers and literature are dispersed throughout. Bibliography of British and Irish History M Until the volume for , Anglo-Irish literature was included in the English Literature division.

Irish Gaelic in the volumes for — Since the volume for , the Irish Literature section encompasses Irish literature in any language. George Watson and I.

In each volume, many of the general sections list works important to the study of Anglo-Irish literature. Coverage extends through —69, depending on the volume.

История художественная книга книги на английском языке Джон Грин | eBay

Users must familiarize themselves with the organization, remember that there is considerable unevenness of coverage among subdivisions, and consult the index volume vol. Despite its shortcomings see entry M , NCBEL offers the fullest single bibliography of primary works and scholarship for the study of Anglo-Irish literature. Bibliography of Irish Linguistics and Literature, —. Dublin Institute of Advanced Studies. School of Celtic Studies, Dublin Inst. Electronic Bibliography of Irish Linguistics and Literature, — An electronic, corrected version of Bibliography of Irish Linguistics and Literature, — Available in several formats at http: Bibliography of Irish Philology and Manuscript Literature: A bibliography of scholarship on Irish language and literature through the latter part of the nineteenth century but excluding the Irish Revival.

Bibliography of Irish Linguistics and Literature is a draft version that includes only a limited number of articles and books and is cumbersome to search since the database is designed to produce future printed volumes. Users can search a series of static but interlinked indexes: To view a full entry which provides a citation, a brief annotation in most, and indexing and classification tags users must click on the Details link at the bottom of a record.

Entries are variously hyperlinked though inconsistently and sometimes needlessly. Still very much a work in progress and lacking a sufficient statement of scope and taxonomy, Bibliography of Irish Linguistics and Literature is at least a place to begin research. In the volumes by Best, entries are variously organized in two divisions: The first has classified sections for general works, dictionaries and lexicography, etymology combined with lexicography in the —41 volume , phonology combined with grammar in —41 , grammar, metrics, inscriptions, manuscripts, and Old Irish glosses; the second has sections for general studies, tales and sagas, poetry only through the seventeenth century in the —41 volume , religious works, history, legal works, and miscellaneous works.

The original volume prints additions on pp. Baumgarten organizes entries by publication date in extensively classified sections for general works, sources, linguistics, lexicology and onomastics, grammar, literature and learning, narrative literature, verse, society a grab-bag section , Christianity, history and genealogy, and prehistory and cultural history. A few entries are accompanied by a brief descriptive annotation or list of reviews.

In the online version, users must navigate through indexes that replicate the classification and indexes of the print edition. Entries can be saved to a list for downloading or printing. The original volume is indexed by persons with numerous omissions ; the one for —41 has indexes for words with separate sections for personal names, place-names, and other words, as well as an index to the earlier volume , first lines of poems, and persons and subjects; the most recent one has four indexes: Although confusingly organized, not comprehensive, and lacking any statement of scope and editorial policy in the —71 volume, these volumes offer the fullest general coverage of scholarship on Irish language and literature through An Irish Studies Handbook.

A highly selective annotated guide, principally to reference works and important background studies published through the mids. Entries are organized in three divisions: The background division has sections for reference works, history, biography, topography, folk culture and anthropology, theater, Anglo-Irish language, Irish language, Gaelic literature, and newspapers and periodicals. The literature division lists entries in sections for general studies, poetry, fiction, drama, bibliographies of individual authors, and literary periodicals. The brief descriptive annotations sometimes including evaluative comments too infrequently offer an adequate indication of contents or accurate evaluation.

The chronology for — has numerous gaps. The lack of an index and numerous omissions make Harmon useful only insofar as it complements or updates the much fuller coverage in New Cambridge Bibliography of English Literature N Sources for the History of Irish Civilisation: Articles in Irish Periodicals. A bibliography of articles, original literary works, and reviews in periodicals that were published in Ireland from c. Hayes excludes popular, trade, and current news periodicals as well as those in the Irish language.

Incorporating Irish airs and dance tunes into theatre music ran hand in glove with the political tensions of the time, in parallel with the growing interest in traditional music — witness Edward Bunting's first collection of Cooke, with his medley overture to Peleus and Thetis , was simply following a well-established tradition. The young Tom Cooke is said to have been appointed leader of the Crow Street orchestra in when he was just 14 or The theatre reopened under new management, that of Frederick Jones, on 29 January Walsh identifies the Dublin leader as J.

Late in , Tom Cooke married the singer Fanny Howells c. This was the birth of their son, the oboist known as Grattan Cooke: The Times , Thursday 29 September Mrs. The child has been christened by the name of Henry Angelo Michael. Cooke's biographical details are well covered in Hogan see Bibliography and in New Grove. This PDF has a good anecdote about Cooke as a witness in a copyright case. More than a wit, Tom Cooke was nothing if not versatile. Thomas Simpson Cooke c.

For one of his benefit nights at Drury Lane, Cooke played on the flute, oboe, clarinet, horn and bassoon, plus the violin, cello, double bass and piano! Years earlier, in , he had shown off in the same manner in Dublin, this time on flute, clarinet, trumpet, violin, viola, cello, pedal harp and piano. I am sure it was neither benefit or pleasure to anyone else. This person writes new overtures to all the operas which are imported to our stage, beginning generally with chords, and ending with an Irish jig, and this he calls composition. Storace had created the role in for the Irish tenor Michael Kelly.

This engraving is dated 1 November Dublin Goulding, London, c. Brief Digression re Peleus and Thetis.

Joseph Haydn was in town and attended the event. A new piece, in two acts, entitled Windsor Castle , in honour of the Royal Nuptials, was produced this evening. The marriage of Edward the Black Prince with his cousin the Countess of Kent, is the subject applied to the present happy occasion. The fable is told in one act … The second act includes the masque of Peleus and Thetis , supposed to be given in honour of the celebration of these nuptials … The Overture to the drama selected from Pleyel. The overture to the masque composed expressly for the occasion by Dr. Haydn; as is the rest of the music by Mr.

Haydn - oil painting by Christian Ludwig Seehas. The text for that Peleus and Thetis was written by William Pearce and published in There is little information available about Pearce, but he was active in Covent Garden across the s and into the new century, often associated with the composer William Shield. Traditional dance tunes used by Cooke in the Peleus overture. In order of appearance they are: Ride A Mile — slip-jig.

The title, Ride a Mile , is common to several tunes and several variants, but a version which comes very close to that used by Cooke was published in London in as No. The Dutch Skipper — jig. The Devil among the Tailors — reel and sometimes classified as a hornpipe. The rest of the band, being in the same state of mind and nothing doubting, followed their leader with all their strength, according to custom. And when I make the fiddle squeak at the end, every man kiss his pardner under the mistletoe!

The boy Levi was so frightened that he bolted down the gallery stairs and out homeward like lightning. Speed the Plough — reel. This tune is said to have been written by the violinist and composer John Moorehead or Moorhead as more usually spelt by his contemporaries who was born in Ireland, possibly Armagh, around Il Bondocani was performed at the Crow Street Theatre in It was also given in the Crow Street Theatre on 5 January , just the day before the first performance of Peleus and Thetis. Courtesy East London Theatre Archive.